ويكيبيديا

    "du comité spécial ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة الخاصة أو
        
    • للجنة الخاصة أو
        
    On aurait tort de prendre des mesures qui gênent les activités du Comité spécial ou constituent un obstacle à l'accomplissement de ses fonctions. UN وإنه من الخطأ اتخاذ إجراءات تلحق الضرر ببرامج اللجنة الخاصة أو تعرقل تنفيذها لواجباتها.
    De plus, certaines délégations ont dit souhaiter que le rapport du groupe spécial d'experts fasse l'objet d'un examen approfondi et détaillé dans le cadre des travaux du Comité spécial ou de la Sixième Commission de l'Assemblée générale. UN 25 - وعلاوة على ذلك، أعرب بعض الوفود عن رغبته في إجراء مناقشة أكثر إفاضة وعمقا لتقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص، إما في سياق عمـل اللجنة الخاصة أو في سياق عمل اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة.
    5. Les appellations géographiques ainsi que la terminologie utilisée dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN ٥ - واﻷسماء الجغرافية، وكذلك المصطلحات الفنية، المستعملة في هذا التقرير تعكس استعمالات المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على اﻹعراب عن أية رأي من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي حسب طريقة استخدامها في المصدر اﻷصلي ولا تعني ضمنا التعبير عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN أما اﻷسمـاء الجغرافيــة والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير هــي تلـك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية وأيضا المصطلحات المستخدمة في هذا التقرير الاستعمال الشائع في المصادر اﻷصلية ولا تتضمن اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    e) Les noms géographiques et la terminologie utilisés dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n’impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN )ﻫ( وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير اﻷسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تعبر ضمنا عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأنها.
    Les noms géographiques et la terminologie utilisés dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n’impliquent aucune prise de position de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN ٦ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير اﻷسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تعبر ضمنا عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأنها.
    4. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في هذا التقرير كيفية استخدامها في المصادر اﻷصلية وهي لا تنطوي على أي تعبير عن أي رأي مهما كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٧ - تعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في هذا التقرير التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية وكذلك العبارات المستخدمة في هذا التقرير الاستعمال الوارد في المصادر اﻷصلية ولا تعني ضمنا اﻹعراب عن رأي ما أيا كان من قبل اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٤ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في التقرير الحالي التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في التقرير الحالي التسميات المستخدمة في المصادر اﻷصلية ولا تنطوي على التعبير عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    e) La toponymie et la terminologie utilisées dans le présent rapport correspondent aux termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN (هـ) أن الأسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير تمثل الأسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر الأصلية ولا تعبر عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأنها.
    Mme Rasheed (Observateur de la Palestine), parlant dans l'exercice du droit de réponse à la suite de la déclaration du représentant d'Israël, dit que c'est une insulte que de mettre en doute la nécessité du Comité spécial ou d'affirmer que ses travaux représentent un gaspillage de ressources précieuses. UN 66 - السيدة رشيد (مراقب فلسطين): قالت، في ممارسة لحق الرد على بيان ممثل إسرائيل، إن من المسيء لممثل إسرائيل أن يتشكك في الحاجة إلى اللجنة الخاصة أو يوحي بأن في عملها مضيعة لموارد ثمينة.
    e) La toponymie et la terminologie utilisées dans le présent rapport correspondent aux termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de position. UN (هـ) أن الأسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير تمثل الأسماء والمصطلحات المستخدمة في المصادر الأصلية ولا تعبر عن أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأنها.
    Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n’impliquent aucune expression d’opinion quelle qu’elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN ٤ - وترد اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستعملة في هذا التقرير حسب استخدامها في المصادر اﻷصلية، ولا تعبﱢر على أي رأي كان من جانب اللجنة الخاصة أو اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. ثانيا - المعلومات التي تلقتها اللجنة الخاصة
    Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source original et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de décision. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les appellations géographiques et la terminologie utilisées dans le présent rapport reflètent les termes employés dans la source originale et n'impliquent de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies aucune prise de décisions. UN أما اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير فهي تلك المستخدمة في المصدر اﻷصلي ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    7. Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux utilisés par les sources originales et n'impliquent aucune expression d'opinion quelle qu'elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ٧ - وتعكس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمة في هذا التقرير اﻷسماء والمصطلحات المستخدمة في المصدر اﻷصلي، ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les noms géographiques et la terminologie employés dans le présent rapport sont ceux qui sont utilisés par les sources originales et n’impliquent aucune expression d’opinion quelle qu’elle soit de la part du Comité spécial ou du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN ٧ - وتعكــس اﻷسماء الجغرافية والمصطلحات المستخدمــة في هــذا التقرير اﻷسمــاء والمصطلحات المستخدمة في المصادر اﻷصلية، ولا تعبر ضمنا عن أي رأي للجنة الخاصة أو لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأنها. ثانيا - المعلومات التي تلقتها اللجنة الخاصة ألف - الحالة العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد