Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
7. Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | الهياكل اﻷساسية المؤسسية بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Cette forme d'aide a permis d'améliorer la facilitation du commerce et le développement de l'infrastructure liée au commerce. | UN | وقد ساعدت المعونة من أجل التجارة في تحسين تيسير التجارة وفي تطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة. |
Sous-programme 7. Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
Sous-programme 7. Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | البرنامج الفرعي ٧ - الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات |
Les activités visant à déterminer les besoins en matière de coopération technique pour la promotion du commerce et le développement des exportations seront intensifiées, de même que la conception et l’exécution de programmes en faveur des pays les moins avancés. | UN | وسيوسع نطاق اﻷنشطة الموجهة لتحديد وإقرار احتياجات التعاون التقني في مجال تنشيط التجارة وتنمية الصادرات وتصميم وتنفيذ البرامج من أجل أقل البلدان نموا. |
Il s'attachera à en réaliser l'objectif en fournissant une assistance technique en aval qui portera sur les problèmes opérationnels que posent la promotion du commerce et le développement des exportations. | UN | وسيسعى لتحقيق الهدف عن طريق تقديم مساعدة تقنية في المرحلة التنفيذية بشأن المسائل التنفيذية في مجال تشجيع التجارة وتنمية الصادرات. |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | البرنامج الفرعي ٧ - الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Infrastructure institutionnelle, y compris les organismes professionnels, pour la promotion du commerce et le développement des exportations | UN | البرنامج الفرعي ٧ - الهياكل اﻷساسية المؤسسية، بما في ذلك منظمات اﻷعمال التجارية لترويج التجارة وتنمية الصادرات |
Il s'attachera à en réaliser l'objectif en fournissant une assistance technique en aval qui portera sur les problèmes opérationnels que posent la promotion du commerce et le développement des exportations. | UN | وسيسعى لتحقيق الهدف عن طريق تقديم مساعدة تقنية في المرحلة التنفيذية بشأن المسائل التنفيذية في مجال تشجيع التجارة وتنمية الصادرات. |
72. Le représentant du Centre du commerce international (CCI) a dit que le mandat du Centre concernait principalement la promotion du commerce et le développement de l'activité commerciale. | UN | 72- وقال ممثل مركز التجارة الدولية إن ولاية المركز تتمثل بصورة رئيسية في تعزيز التجارة وتنمية المشاريع التجارية. |
Ses activités portent sur le développement de l'infrastructure institutionnelle (y compris les organismes professionnels) pour la promotion du commerce et le développement des exportations, l'identification et le développement des produits d'exportation (y compris les produits de base) et des marchés, et la mise en valeur des ressources humaines pour la promotion du commerce. | UN | وتشمل أنشطته تطوير الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال، لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات وتحديد وتنمية منتجات التصدير، بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق، وتحسين عمليات الاستيراد وأساليبه، وتنمية الموارد البشرية من أجل ترويج التجارة. |
Ses activités portent sur le développement de l'infrastructure institutionnelle (y compris les organismes professionnels) pour la promotion du commerce et le développement des exportations, l'identification et le développement des produits d'exportation (y compris les produits de base) et des marchés, et la mise en valeur des ressources humaines pour la promotion du commerce. | UN | وتشمل أنشطته تطوير الهيكل اﻷساسي المؤسسي، بما في ذلك منظمات اﻷعمال، لتعزيز التجارة وتنمية الصادرات وتحديد وتنمية منتجات التصدير، بما في ذلك السلع اﻷساسية واﻷسواق، وتحسين عمليات الاستيراد وأساليبه، وتنمية الموارد البشرية من أجل ترويج التجارة. |
Il était important que la facilitation du commerce et le développement des entreprises s'inscrivent dans un environnement international approprié, sans empiètement sur la souveraineté d'aucun État, sans mesures commerciales restrictives, sans pratiques allant à l'encontre des principes établis du droit international, et sans application unilatérale et extraterritoriale de lois. | UN | وأشار أيضاً إلى أهمية تيسير التجارة وتنمية المشاريع في بيئة دولية ملائمة تخلو من التدخل في سيادة أي دولة ومن التدابير التجارية التقييدية ومن الممارسات التي تتنافى مع مبادئ القانون الدولي الراسخة ومن القوانين الأحادية الجانب والخارجة عن نطاق التشريع الوطني. |
Enfin, pour la facilitation du commerce et le développement des entreprises, il était nécessaire de promouvoir un environnement international favorable, sans ingérence dans les affaires intérieures des Etats, sans pratiques commerciales restrictives ou incompatibles avec les principes du droit international, et sans législation unilatérale ou extraterritoriale. | UN | وأخيراً، فإن من الضروري، ﻷغراض تيسير التجارة وتنمية المشاريع، تعزيز ايجاد بيئة دولية موءاتية، دون أي تدخل في الشؤون السيادية للدول، ودون تطبيق ممارسات تجارية تقييدية، ودون استخدام ممارسات تجارية تتعارض مع مبادئ القانون الدولي، ودون تشريع من جانب واحد أو خارج حدود الولاية اﻹقليمية. |
Introduction Le CCI est le point central de toutes les activités de coopération technique des Nations Unies touchant la promotion du commerce et le développement des exportations. | UN | ١٨ - يعمل مركز التجارة الدولية كجهة تنسيق لجميع أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بترويج التجارة وتنمية الصادرات. |
Cette forme d'aide a aidé à améliorer la facilitation du commerce et le développement de l'infrastructure liée au commerce. | UN | وقد ساعدت المعونة من أجل التجارة في تحسين تيسير التجارة وفي تطوير البنية التحتية المتصلة بالتجارة. |