Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation du Commonwealth de la Dominique dans la conduite des délibérations de l'Assemblée générale. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة. |
Le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique ne possède et n'a l'intention de posséder aucune arme de destruction massive et aucun vecteur. | UN | لا تملك حكومة كمنولث دومينيكا أسلحة دمار شامل ولا وسائل إيصالها وليس لديها أي نية لامتلاكها. |
Dame Mary Eugenia Charles, Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie du Commonwealth de la Dominique, est escortée à la tribune. | UN | أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة. |
Dame Mary Eugenia Charles, Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie du Commonwealth de la Dominique, est escortée de la tribune. | UN | أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز رئيسة الوزراء ووزيرة الشؤون المالية والاقتصادية لكومنولث دومينيكا من المنصة. |
du Conseil de sécurité de l'ONU, présenté au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité par le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique | UN | مقدم من حكومة كومنولث دومينيكا إلى لجنة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
En réaction à cette situation, le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique a appliqué un programme de stabilisation économique pour atténuer les effets de la crise. | UN | واستجابة لهذه الأوضاع، قامت حكومة كومنولث دومينيكا بتنفيذ برنامج للاستقرار الاقتصادي يهدف إلى تخفيف آثار الأزمة. |
Allocution de M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب الأنورابل بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا إلى المنصة. |
La délégation du Commonwealth de la Dominique souhaite aborder à nouveau le problème de la participation de la République de Chine à Taiwan aux activités de l'ONU. | UN | ويود وفد كمنولث دومينيكا مرة أخرى أن يتطرق إلى مشاركة جمهورية الصين في تايوان في أعمال الأمم المتحدة. |
M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre et Ministre des finances et des affaires des Caraïbes du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا من المنصة. |
Je l'assure de toute la confiance et de tout l'appui du Commonwealth de la Dominique dans ses efforts. | UN | وأطمئنه بأنه يحظى بكامل ثقة كمنولث دومينيكا في مساعيه وبدعمها له. |
6. Allocution de Son Excellence Charles Angelo Savarin, Président du Commonwealth de la Dominique | UN | 6 - كلمة صاحب الفخامة تشارلز أنجيلو سافارين، رئيس كمنولث دومينيكا |
M. Roosevelt Douglas, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Commonwealth de la Dominique est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد روزفلت دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لكومنولث دومينيكا من المنصة. |
Allocution de S. E. l'Honorable Edison C. James, Premier Ministre et Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب سعادة اﻷونرابل اديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والشؤون القانونية والعمل لكومنولث دومينيكا |
S. E. l'Honorable Edison C. James, Premier Ministre et Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة اﻷونرابل اديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والشؤون القانونية والعمل لكومنولث دومينيكا الى المنصة |
19. Allocution de Son Excellence l'honorable Edison C. James, Premier Ministre et Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | ١٩ - دولة السيد أديسون جيمس رئيس الوزراء ووزير الخارجية والشؤون القانونية والعمل لكومنولث دومينيكا |
19. Allocution de Son Excellence l'honorable Edison C. James, Premier Ministre et Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | ١٩ - دولة السيد اﻷونورابل أديسون جيمس، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والشؤون القانونية والعمل لكومنولث دومينيكا |
Le Gouvernement du Commonwealth de la Dominique est résolu à renforcer les moyens dont il dispose pour empêcher et réprimer le financement de tout acte de terrorisme dont il a connaissance. | UN | تلتزم حكومة كومنولث دومينيكا بتعزيز قدراتها على منع وقمع تمويل أية أنشطة إرهابية تتوفر لديها معلومات عنها. |
Pour renforcer la capacité du Gouvernement du Commonwealth de la Dominique à lutter contre le terrorisme, une assistance technique sera requise dans les domaines ci-après : | UN | وتعزيزا لقدرات حكومة كومنولث دومينيكا على اتخاذ مبادرات استباقية في مجال مكافحة الإرهاب، فإنها بحاجة إلى المساعدة التقنية في المجالات التالية: |
Allocution de Son Excellence M. Edison James, Premier Ministre, Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب يلقيه سعادة اﻷونرابل إديسون جيمس، وزير الشؤون الخارجية والقانونية والعمل في كومنولث دومينيكا |
Allocution de Son Excellence M. Edison James, Premier Ministre, Ministre des affaires extérieures, des affaires juridiques et du travail du Commonwealth de la Dominique | UN | خطاب يلقيه سعادة اﻷونرابل إديسون جيمس، وزير الشؤون الخارجية والقانونية والعمل في كومنولث دومينيكا |