S. E. M. Alexander Ingraham, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب الرايت أنورابل هيوبرت ألكساندر إنغرهام، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما، إلى المنصة. |
Monsieur le Président, je tiens, au nom de la délégation du Commonwealth des Bahamas, à vous féliciter chaleureusement ainsi que votre Coprésident à l'occasion de votre élection. | UN | وأود، باسم وفد كمنولث جزر البهاما، أن أتقدم بأحر التهانئ للرؤساء المشاركين على انتخابهم. |
Son Excellence M. Hubert A. Ingraham, MP, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | انغراهام، النائب البرلماني، ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
Son Excellence M. Hubert Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | معالي السيد هوبرت إنغراهام، رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما |
Membre de la Commission chargée d'arrêter les plans d'un musée national du Commonwealth des Bahamas. | UN | عضو في لجنة التخطيط لانشاء متحف وطني لكمنولث جزر البهاما. |
En signant la Convention, le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas se réserve le droit de ne pas appliquer les dispositions de son article 2 dans la mesure où elles ont trait à l'octroi de la citoyenneté à un enfant, compte tenu des dispositions de la Constitution du Commonwealth des Bahamas. BANGLADESH | UN | سيتم تفسير أحكام الاتفاقية في ضوء مبادئ القوانين والقيم الاسلامية. تعرب حكومة جلالة السلطان ويانغ دي - بيرتوان لبروني دار السلام عن تحفظاتها على أحكام الاتفاقية المذكورة التي يمكن أن تكون مخالفة لدستور بروني دار السلام ومعتقدات الاسلام ومبادئه، وهو دين الدولة. |
Son Excellence M. Hubert A. Ingraham, MP, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | انغراهام، النائب البرلماني، ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Allocution de S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas | UN | خطاب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما |
S. E. le Très Honorable Hubert A. Ingraham, M. P., Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب سعادة الرايت أونورابل هيوبرت انغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما، من المنصة |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Hubert A. Ingraham, Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas. | UN | إنغراهام، عضو البرلمان ورئيس وزراء كمنولث جزر البهاما. |
Je voudrais assurer le Secrétaire général de l'appui et la coopération continus du Gouvernement du Commonwealth des Bahamas. | UN | وأود أن أؤكد لﻷمين العام استمرار دعم حكومة كمنولث جزر البهاما له وتعاونها معه. |
Déclaration de Son Excellence Perry Gladstone Christie, Premier Ministre et Ministre des finances du Commonwealth des Bahamas | UN | بيان دولة السيد بيري غلادستون كريستي، رئيس الوزراء ووزير المالية في كمنولث جزر البهاما |
Les îles du Commonwealth des Bahamas sont plates pour la plupart et consistent en formations coralliennes. | UN | ومن ناحية التضاريس، فمعظم جزر كومنولث جزر البهاما منبسطة وتتكون من شعاب وحلقات مرجانية. |
Au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth des Bahamas, je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
En outre, je transmets l'expression de la sympathie du Premier Ministre du Commonwealth des Bahamas, Perry Christie, du Gouvernement et du peuple des Bahamas au Gouvernement et au peuple des États-Unis au lendemain de l'ouragan Katrina, survenu le mois dernier. | UN | وأود أن أعرب عن تعازي الرايت أونرابل رئيس وزراء كومنولث جزر البهاما بيري كريستي، وحكومة وشعب جزر البهاما لحكومة الولايات المتحدة وشعبها في أعقاب إعصار كاترينا في الشهر الماضي. |
Au nom de la délégation du Commonwealth des Bahamas, je transmets mes chaleureuses félicitations aux délégations de la Suède et du Gabon pour leur élection à la présidence de la Réunion. | UN | بالنيابة عن وفد كومنولث جزر البهاما، أتقدم بالتهاني الحارة إلى وفدي السويد وغابون بمناسبة انتخابهما لرئاسة هذا الاجتماع. |
Le rapport est divisé en deux grandes parties. La partie I donne une description générale du Commonwealth des Bahamas du point de vue de la population, de la structure des ménages, de l'économie, de l'emploi, de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'indice de développement humain. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزأين، أولهما يقدم لمحة عامة عن كومنولث جزر البهاما من حيث: السكان؛ وتكوين الأسر المعيشية؛ والخصائص الاقتصادية؛ والعمالة؛ والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومؤشر التنمية البشرية. |
Les lois du Commonwealth des Bahamas relatives à la discrimination à l'égard des femmes sont énoncées dans la Constitution bahamienne. | UN | 25 - ترد في دستور جزر البهاما قوانين كومنولث جزر البهاما المتعلقة بالتمييز ضد المرأة. |
La langue officielle du Commonwealth des Bahamas est l'anglais. | UN | 17 - الإنكليزية هي اللغة الرسمية لكمنولث جزر البهاما. |
En signant la Convention, le Gouvernement du Commonwealth des Bahamas se réserve le droit de ne pas appliquer les dispositions de son article 2 dans la mesure où elles ont trait à l'octroi de la citoyenneté à un enfant, compte tenu des dispositions de la Constitution du Commonwealth des Bahamas. BANGLADESH | UN | سيتم تفسير أحكام الاتفاقية في ضوء مبادئ القوانين والقيم الاسلامية. تعرب حكومة جلالة السلطان ويانغ دي - بيرتوان لبروني دار السلام عن تحفظاتها على أحكام الاتفاقية المذكورة التي يمكن أن تكون مخالفة لدستور بروني دار السلام ومعتقدات الاسلام ومبادئه، وهو دين الدولة. |
7) Le Comité note que l'État partie subordonne l'extradition à l'existence d'un traité d'extradition et que la loi relative à l'extradition autorise l'extradition entre la Zambie et les pays du Commonwealth des auteurs d'infractions. | UN | (7) وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تجعل التسليم مشروطاً بوجود معاهدة لتسليم المطلوبين وأن قانون التسليم يجيز تسليم المجرمين من بلدان الكمنولث وإليها. |
(Sous la présidence du docteur Marcus Bethel, Ministre de la santé du Commonwealth des Bahamas) | UN | (ترأسها الدكتور ماركوس بيتل وزير الصحة وشؤون الكمنولث في جزر البهاما) |
Cette conférence compte tous les membres du Forum ainsi que les Gouvernements des Samoa américaines, du Commonwealth des Mariannes septentrionales, de la Polynésie française, de Guam, de la Nouvelle-Calédonie, de l'île Norfolk et de Wallis et Futuna. | UN | ويتكون هذا المؤتمر من جميع أعضاء المحفل بالإضافة إلى حكومات ساموا الأمريكية، وكمنولث جزر مريانا الشمالية، وبولونيزيا الفرنسية، وغوام، وكاليدونيا الجديدة وجزر نورفولك وواليس وفوتونا. |
Je donne maintenant la parole à M. James B. Moultrie, Représentant permanent du Commonwealth des Bahamas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد جايمس ب. |