ويكيبيديا

    "du conflit entre la géorgie et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للنزاع الجورجي
        
    • للصراع الجورجي
        
    • النزاع الجورجي
        
    • للنزاع بين جورجيا
        
    • الصراع الجورجي
        
    La question qui est au coeur du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, à savoir la définition, pour l'Abkhazie, d'un statut politique acceptable pour les deux parties, est toujours loin d'être résolue. UN والمسألة اﻷساسية للنزاع الجورجي الابخازي، أي تحديد المركز السياسي لابخازيا المقبول من الجانبين، لا تزال أبعد ما تكون عن الحل.
    Fonds d'affectation spéciale pour les négociations visant à parvenir à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الصندوق الاستئماني الخاص بالمفاوضات الرامية الى التوصـل الـى تسوية شاملة للنزاع الجورجي/اﻷبخازي
    Fonds d'affectation spéciale pour les négociations visant à parvenir à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الصندوق الاستئماني الخاص بالمفاوضات الرامية الى التوصـل الـى تسوية شاملة للنزاع الجورجي/اﻷبخازي
    Mon Représentant spécial poursuit ses efforts afin de mettre au point un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. UN ولا يزال ممثلي الخاص يواصل جهوده الرامية إلى إيجاد تسوية شاملة للصراع الجورجي - الأبخازي.
    1.1 Progrès sur la voix d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN إحراز تقدم إزاء التسوية السياسية للصراع الجورجي - الأبخازي
    Le HCR continuera à appuyer le processus de résolution du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie parrainé par les Nations Unies visant à trouver une solution durable aux personnes qui relèvent de sa compétence. UN وستواصل المفوضية دعمها لعملية تسوية النزاع الجورجي - الأبخازي التي ترعاها الأمم المتحدة، من أجل البحث عن حل دائم للأشخاص الذين تُعنى بهم.
    Éléments politiques et juridiques qu'il est proposé d'incorporer à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN مقترحــات تتعلــق بالعناصـر السياسية والقانونية في أي تسوية شاملة للنزاع بين جورجيا وأبخازيا
    Nous avons déjà vu comment une telle approche pouvait être adoptée avec succès lors du règlement du conflit entre la Géorgie et l'Ossétie. UN ولدينا فعلا مثال على التنفيذ الناجح لهذا النهج في تسوية الصراع الجورجي - الاوسيتي.
    Fonds d'affectation spéciale pour les négociations visant à parvenir à un règlement général du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية الى إيجاد تسوية شاملة للنزاع الجورجي/اﻷبخازي
    De plus, un tel rapatriement exigeait des progrès substantiels sur la voie d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. UN كذلك تتطلب هذه العودة إحراز تقدم كبير نحو تحقيق تسوية سياسية للنزاع الجورجي/اﻷبخازي.
    Fonds d'affectation spéciale pour les négociations visant à parvenir à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع الجورجي/اﻷبخازي
    1.1 Progrès sur la voie d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN 1-1 إحراز تقدم صوب إيجاد تسوية سياسية للنزاع الجورجي - الأبخازي
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès sur la voie d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب تسوية سياسية للنزاع الجورجي - الأبخازي
    Réalisation escomptée 1.1 : Progrès sur la voie d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN الإنجاز المتوقع 1-1: إحراز تقدم صوب تحقيق تسوية سياسية للنزاع الجورجي - الأبخازي
    8. La prochaine série de négociations en vue d'un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie sous les auspices de l'ONU, avec la coopération de la Fédération de Russie et la participation d'un représentant de la CSCE, commencera le 11 janvier 1994 à Moscou ou Genève. UN ٨ - ستبدأ في ١١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في موسكو أو جنيف الجولة القادمة من المفاوضات الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع الجورجي - اﻷبخازي تحت رعاية اﻷمم المتحدة، باشتراك الاتحاد الروسي بوصفه وسيطا في المفاوضات، وباشتراك ممثل عن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    2. Bien qu'aucun effort ne soit ménagé pour parvenir à un règlement politique global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie, aucun progrès notable n'a été accompli. UN ٢ - على الـرغم من الجهود المستمرة الرامية إلى تحقيق تسوية سياسية شاملة للنزاع الجورجي/ اﻷبخازي، لم يحرز أي تقدم يذكر حتى اﻵن.
    1.1 Progrès sur la voie d'un règlement politique du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie UN 1-1 إحراز تقدم صوب إيجاد تسوية سياسية للصراع الجورجي - الأبخازي
    b) Fonds d'affectation spéciale pour les négociations visant à parvenir à un règlement global du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. UN )ب( الصندوق الاستئماني للمفاوضات الرامية الى إيجاد تسوية للصراع الجورجي/اﻷبخازي.
    Si tel est le cas, j'autoriserai mon Envoyé spécial à concentrer ses efforts sur la négociation du statut politique de l'Abkhazie, car cette question est au coeur du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. UN وإذا ما تم ذلك، فمن شأنه أن يتيح لممثلي الخاص أن يركز جهوده على التفاوض بشأن المركز السياسي ﻷبخازيا وهو جوهر مشكلة النزاع الجورجي/اﻷبخازي.
    Plusieurs éléments d'infrastructure de l'ancienne base de Goudaouta continueront d'être employés par les forces collectives de la Communauté d'États indépendants (CEI) qui sont chargées du maintien de la paix dans la zone du conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie. UN وسيظل عدد من مرافق الهياكل الأساسية في القاعدة العسكرية في غوداوتا قائماً كما في السابق لاستخدامه من قبل قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لكمنولث الدول المستقلة في منطقة النزاع الجورجي - الأبخازي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد