ويكيبيديا

    "du conseil à l'assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس إلى الجمعية
        
    • للمجلس المقدم إلى الجمعية
        
    • المجلس الى الجمعية
        
    • المجلس على الجمعية
        
    • مجلس الأمن إلى الجمعية
        
    • لمجلس الأمن إلى الجمعية
        
    • المجلس الذي يقدم إلى الجمعية
        
    • لمجلس الأمن أمام الجمعية
        
    • المجلس المقدم إلى الجمعية العامة
        
    • للمجلس إلى الجمعية العامة
        
    • مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية
        
    Il a en outre autorisé le Rapporteur, sous l'autorité du Président, à établir le rapport du Conseil à l'Assemblée générale. UN كما أذن المجلس للمقرر بالقيام، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    Il a en outre demandé au Rapporteur d'établir sous l'autorité du Président le rapport du Conseil à l'Assemblée générale. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر أن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    Ces questions seront sans doute discutées lors de l'examen du rapport du Conseil à l'Assemblée le 26 octobre. UN لا شك أن هذه المسائل ستناقش أيضا خلال المداولات الخاصة بتقرير المجلس إلى الجمعية في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    L'analyse coût-efficacité pourrait figurer dans le rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale. UN ويمكن إدراج هذا التحليل للفائدة المتحققة من وراء التكلفة في التقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    Il a également prié le Rapporteur d'établir le rapport du Conseil à l'Assemblée générale, sous la direction du Président. UN وطلب المجلس إلى المقرر كذلك، بناء على سلطة الرئيس، أن يعد تقرير المجلس الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Je voudrais remercier l'Ambassadeur Andrey Denisov, le Président du Conseil de sécurité, d'avoir présenté le rapport du Conseil à l'Assemblée générale. UN وأود أن أتوجه بالشكر للسفير أندري دنيسوف، رئيس مجلس الأمن، على عرضه تقرير المجلس على الجمعية العامة.
    Il serait rendu compte des débats dans un rapport de la Présidente du Conseil à l'Assemblée générale. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Il serait rendu compte des débats dans un rapport de la Présidente du Conseil à l'Assemblée générale. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Certaines délégations souhaitaient en outre que le rapport du Conseil à l'Assemblée soit plus analytique et plus simple. UN كما أعربت وفود عن الرغبة في أن يتصف التقرير المقدم من المجلس إلى الجمعية بقدر أكبر من التحليل والتبسيط.
    Projet de rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa première session UN مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الأولى
    Projet de rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa première session extraordinaire UN مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الاستثنائية الأولى
    Projet de rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa deuxième session extraordinaire UN مشروع تقرير المجلس إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الاستثنائية الثانية
    Il serait rendu compte des débats dans un rapport de la Présidente du Conseil à l'Assemblée générale. UN وتتمثل حصيلة هذا الاجتماع في تقرير تقدمه رئيسة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Le rapport périodique du Conseil à l'Assemblée générale est juste devenu un point de plus dans l'ordre du jour surchargé de l'Assemblée générale, et les délégations se soumettent chaque année au rituel consistant à commenter le rapport du Conseil de sécurité. UN وأصبح التقرير الروتيني للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة مجرد بنــد آخر مــدرج على جدول أعمال الجمعية العامة المثقل.
    Elles devraient également être jointes en appendice au rapport annuel du Conseil à l’Assemblée générale; UN وينبغي أيضا إدراجها كتذييل للتقرير السنوي المقدم من المجلس الى الجمعية العامة؛
    Présentation du rapport du Conseil à l'Assemblée générale UN عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة
    Le rapport annuel et les rapports spéciaux du Conseil à l'Assemblée ont été cités, en particulier, comme indiquant le degré de transparence des travaux du Conseil. UN وركز على ما يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة من تقارير سنوية وأخرى خاصة باعتبارها الأداة التي يحدد بها مستوى شفافية المجلس.
    Rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale UN التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Il a en outre prié le Rapporteur, sous l'autorité du Président, d'établir le rapport du Conseil à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وطلب المجلس أيضا من المقرر القيام، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس الذي يقدم إلى الجمعية العامة. الحواشي
    Ma délégation remercie l'Ambassadeur Natalegawa de l'Indonésie, actuel Président du Conseil de sécurité, pour sa présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تقديره للسفير ناتاليغاوا ممثل إندونيسيا، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن أمام الجمعية العامة.
    Conformément à la décision 47/445 de l'Assemblée générale, il a été décidé qu'il serait rendu compte dans le rapport du Conseil à l'Assemblée générale sur sa cinquante-deuxième session des délibérations relatives à ce point de l'ordre du jour. UN ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند.
    Pour le Costa Rica, en tant que membre permanent de cette Assemblée générale, la présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée ne doit pas être un exercice rhétorique, ni se transformer en un simple compte rendu. UN وبالنسبة لكوستاريكا، وهي عضو دائم في الجمعية العامة، ينبغي ألا يكون تقديم التقرير السنوي للمجلس إلى الجمعية العامة مجرد ممارسة للخطابة، وينبغي ألا يصبح مجرد بيان للحقائق.
    Précise aussi que le Groupe de travail doit lui adresser des recommandations pour approbation et que le Secrétaire général de la CNUCED devrait tenir pleinement compte de ses décisions, et prie le Président de transmettre les décisions du Conseil à l'Assemblée générale. UN ويوضّح كذلك وجوب أن تقدم الفرقة العاملة توصيات إلى مجلس التجارة والتنمية من أجل موافقته عليه وأن يأخذ الأمين العام للأونكتاد في الحسبان بالكامل مقررات مجلس التجارة والتنمية، ويطلب إلى رئيس المجلس أن ينقل مقررات مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد