ويكيبيديا

    "du conseil administratif intérimaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المجلس الإداري المؤقت
        
    La création et le fonctionnement du Conseil administratif intérimaire impose de donner une toute nouvelle dimension aux stratégies de la Division de l'information en matière de relations avec les médias et de relations publiques. UN ويستلزم إنشاء وتشغيل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا تماما للاستراتيجيات الإعلامية في شعبة الإعلام.
    Mon Représentant spécial et les représentants kosovars du Conseil administratif intérimaire ont rendu visite aux membres de la famille des détenus à Djakovica. UN واجتمع ممثلي الخاص وأعضاء المجلس الإداري المؤقت من ألبان كوسوفو مع أفراد أسر المحتجزين في دياكوفيتسا.
    Le Groupe produit tous les documents nécessaires aux réunions du Conseil administratif intérimaire et du Conseil transitoire du Kosovo et à leur suivi. UN وتنتج الوحدة جميع المواد الضرورية لدعم اجتماعات المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي، بما في ذلك مواد الإعداد والمتابعة.
    La récente création du Conseil administratif intérimaire, l'établissement de la STADIM et le renforcement du Conseil transitoire du Kosovo ont considérablement accru le volume et la complexité des tâches consultatives, parallèlement à l'accroissement du nombre d'interlocuteurs et de questions à traiter, ce qui requiert une capacité supplémentaire. UN وقد أدى إنشاء المجلس الإداري المؤقت في الآونة الأخيرة، إضافة إلى إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك وتوسيع مجلس كوسوفو الانتقالي، إلى زيادة حجم المهام الاستشارية وتركيبتها بصورة جذرية، بما يتناسب وعدد المحاورين الجدد والمسائل المعنية، مما يستوجب زيادة في القدرة على الاستيعاب.
    1.3 Le Département applique les directives générales du Conseil administratif intérimaire qui concernent la reconstruction. UN 1 - 3 تنفذ الإدارة المبادئ التوجيهية للسياسة العامة التي وضعها المجلس الإداري المؤقت في مجال التعمير.
    Fait notable, le Conseil national serbe de Gracanica a accepté d'envoyer un représentant comme observateur auprès du Conseil administratif intérimaire. UN ومن الجدير بالذكر موافقة المجلس الوطني الصربي الذي مقره فــي غراتشنتيشا على إيفاد ممثل كمراقب إلى المجلس الإداري المؤقت.
    La création et le fonctionnement du Conseil administratif intérimaire imposent de donner une toute nouvelle dimension aux stratégies de la Division de l'information en matière de médias et d'information. UN ويقتضي إنشاء المجلس الإداري المؤقت وتشغيله إعداد استراتيجيات للإعلام ووسائط الإعلام، ذات بُعد جديد تماما، بالنسبة لشعبة شؤون الإعلام.
    Les diverses communautés traitent également ensemble de problèmes politiques par l'intermédiaire du Conseil administratif intérimaire, du Conseil transitoire du Kosovo et des conseils municipaux, au sein desquels les débats entre les différents groupes sont encouragés et favorisés. UN وهناك تعامل أيضا بين مختلف الأقليات العرقية بشأن المسائل السياسية من خلال المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي والمجالس البلدية. ومن خلال هذه الهيئات السياسية تتعزز المناقشات المفتوحة بين مختلف المجموعات وتتدعم.
    1.3 Le Département applique les directives générales du Conseil administratif intérimaire qui concernent la gouvernance démocratique et la société civile. UN 1-3 تقوم الدائرة بتنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسة العامة التي يرسمها المجلس الإداري المؤقت في ميدان الحكم الديمقراطي والمجتمع المدني.
    Les activités du Conseil administratif intérimaire ont été temporairement interrompues en raison de la suspension de la participation aux travaux de cet organe du Conseil national des Serbes de Gracanica et de M. Thaci (voir plus haut, par. 4 et 5). UN 8 - وكانت أنشطة المجلس الإداري المؤقت قد تعطلت، لفترة محدودة، من جراء قيام مجلس غراكانيتشا الوطني الصربي والسيد ثاتشي بتعليق مشاركتهما في هذه الهيئة.
    Le rôle du Conseil administratif intérimaire est de faire des recommandations au Représentant spécial du Secrétaire général concernant les amendements à apporter à la législation en vigueur et à l'élaboration de nouveaux règlements, et de proposer des directives destinées aux départements de la STADIM en vue de l'application des règlements. UN ويتمثل دور المجلس الإداري المؤقت في تقديم توصيات إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن تعديلات القوانين المنطبقة وإصدار قواعد تنظيمية جديدة، واقتراح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات العامة لإدارات الهيكل الإداري المشترك المؤقت بشأن تطبيق القوانين.
    Le fonctionnement du Conseil administratif intérimaire impose de donner une toute nouvelle dimension aux stratégies de la Division de l'information en matière de médias et d'information. UN 58 - وقد أوجد عمل المجلس الإداري المؤقت بعدا جديدا في الاستراتيجيات الخاصة بوسائط الإعلام وشؤونه يتطلب الإشارة على الممثل الخاص بآراء سديدة يعول عليها في مجال الإعلام.
    La section 7 du même règlement prévoit la création de 20 départements administratifs chargés d'assurer les tâches administratives nécessaires pour mettre en œuvre les directives du Conseil administratif intérimaire (lui-même créé en vertu de la section 3 du règlement). UN ونص البند 7 من تلك القاعدة التنظيمية، على إنشاء 20 إدارة تنظيمية لأداء المهام الإدارية المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية للسياسات التي وضعها المجلس الإداري المؤقت (المنشئ بموجب البند 3 من القاعدة التنظيمية).
    Le nouveau Groupe renforcé est entièrement responsable de la préparation et du suivi de toutes les réunions du Conseil administratif intérimaire et du Conseil transitoire du Kosovo, activité qui doit s'accompagner de nombreuses consultations si l'on veut que les sessions officielles débouchent sur des progrès tangibles. UN 38 - وتتحمل الوحدة الجديدة الموسعة كامل المسؤولية عن إعداد ومتابعة كافة اجتماعات المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي، التي تتطلب مشاورات موسعة قبل الاجتماعات وبعدها لضمان تحقيق التقدم في أعقاب الدورات الرسمية.
    Ce progrès est d'autant plus notable qu'en raison de la multiplication des actes de violence ethnique, le Conseil national des Serbes de Gracanica a, au début de juin, renoncé temporairement à participer aux travaux du Conseil administratif intérimaire et du Conseil transitoire du Kosovo. UN وهذا التقدم جدير بالذكر بصفة خاصة، في ضوء قيام مجلس غراكانيتشا الوطني الصربي على نحو مؤقت في بداية شهر حزيران/يونيه بتعليق مشاركته في المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي، وذلك في مواجهة العنف العرقي المتصاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد