ويكيبيديا

    "du conseil affaires générales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجلس الشؤون العامة
        
    Conclusions du Conseil " Affaires générales " , publiées à Bruxelles UN استنتاجات مجلس " الشؤون العامة " الصادرة في بروكسل
    Conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne sur la République démocratique du Congo UN استنتاجات مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Lettre datée du 28 février (S/2001/201), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant les conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne sur les Balkans occidentaux, publiées le 27 février 2001. UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير (S/2001/201) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها الاستنتاجات الصادرة في 27 شباط/فبراير 2001 عن مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي بشأن غرب البلقان.
    La question a été examinée le 14 septembre pendant la réunion du Conseil affaires générales et relations extérieures de l'Union européenne, et nous sommes convaincus que cela aboutira rapidement à des résultats concrets. UN وقد جرت مناقشة هذه المسألة في 14 أيلول/سبتمبر في اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية التابع للاتحاد الأوروبي، ونحن على يقين بأنه ستكون هناك نتائج ملموسة قريبا.
    Pour ce qui concerne les dispositions qu'il conviendra de prendre, les États membres ont décidé de procéder à un examen plus approfondi de la question lors de la session du Conseil < < Affaires générales et relations extérieures > > qui se tiendra le 12 juin 2006. UN وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة التي يتعين اتخاذها، اتفقت الدول الأعضاء على مواصلة تناول هذه المسألة في اجتماع مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية في 12 حزيران/ يونيه 2006.
    - 8 octobre 2001 : Chypre s'est alignée sur une déclaration du Conseil affaires générales de l'Union européenne dans laquelle celui-ci affirmait être pleinement solidaire des États-Unis en ce qui concernait les opérations en Afghanistan. UN - 8/10/2001: وتشارك قبرص في تأييد البيان الصادر عن مجلس الشؤون العامة في الاتحاد الأوروبي، الذي يعلن التضامن التام مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بالعمليات في أفغانستان.
    Conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne sur la République démocratique du Congo, publiées le 27 février 2001 UN النتائج التي انتهى إليها مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلنة في 27 شباط/فبراير 2001
    8 octobre 2001 : Chypre s'est alignée sur une déclaration du Conseil affaires générales de l'Union européenne dans laquelle celui-ci affirmait être pleinement solidaire des États-Unis en ce qui concernait les opérations en Afghanistan. UN - 8/10/2001: وشاركت قبرص في تأييد البيان الصادر عن مجلس الشؤون العامة في الاتحاد الأوروبي، الذي يعلن التضامن التام مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بالعمليات في أفغانستان.
    8 octobre 2001 : Chypre s'est alignée sur une déclaration du Conseil affaires générales de l'Union européenne dans laquelle celui-ci affirmait être pleinement solidaire des États-Unis en ce qui concernait les opérations en Afghanistan. UN - 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001: أيدت قبرص بيانا صادرا عن مجلس الشؤون العامة التابع للاتحاد الأوروبي، الذي أعلن التضامن الكامل مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بالعمليات في أفغانستان.
    En attendant l'adoption des instruments européens appropriés et conformément aux conclusions du Conseil affaires générales et relations extérieures de l'Union européenne du 22 janvier 2007, le Gouvernement belge a pris les dispositions suivantes pour mettre en œuvre les mesures décidées par le Conseil de sécurité. UN 2 - في انتظار اعتماد الصكوك الأوروبية المناسبة ووفقا لاستنتاجات مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية للاتحاد الأوروبي المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007، اتخذت الحكومة البلجيكية الإجراءات التالية لتنفيذ التدابير التي قررها مجلس الأمن.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le document suivant de l'Union européenne publié le 18 février 2002 : Conclusions du Conseil affaires générales, Balkans occidentaux, Bruxelles, le 18 février 2002 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الوثيقة التالية الموجهة من الاتحاد الأوروبي والصادرة في 18 شباط/فبراير 2002: استنتاجات مجلس الشؤون العامة بشأن غرب البلقان، بروكسل، 18 شباط/فبراير 2002 (انظر المرفق).
    Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix m'a prié de porter à votre connaissance qu'il avait accepté ce jour l'offre du Conseil affaires générales de l'Union européenne, qui proposait de fournir une mission de police de l'Union européenne à l'expiration du mandat du Groupe international de police des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (GIP), à compter du 1er janvier 2003. UN طلبت إليَّ الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام أن أبلغكم اليوم بأن الهيئة قد قبلت العرض المقدم من مجلس الشؤون العامة التابع للاتحاد الأوروبي بتوفير بعثة للشرطة تابعة للاتحاد تتولى متابعة ولاية قوة الشرطة الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention les conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne sur la République démocratique du Congo, publiées le 27 février 2001 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيطكم علما بالنتائج التي انتهى إليها مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية المعلنة في 27 شباط/فبراير 2001 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le document intitulé < < Conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne sur la République démocratique du Congo > > publié le 22 janvier 2001 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم الوثيقة المعنونة " استنتاجات مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية " والصادرة في 22 كانون الثاني/يناير 2001 (انظر المرفق).
    8. Les chefs d'État et de gouvernement réaffirment les conclusions du Conseil affaires générales du 8 avril 1999 concernant l'aide humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées ainsi que l'assistance aux pays limitrophes de la République fédérale de Yougoslavie. UN ٨ - يؤكد رؤساء الدول والحكومات مجددا استنتاجات مجلس الشؤون العامة بتاريخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩ والمتعلقة بتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين والمشردين وكذلك تقديم المساعدة إلى البلدان المجاورة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    J'ai l'honneur de porter à votre attention les conclusions du Conseil " Affaires générales " de l'Union européenne sur le Kosovo publiées le 18 mai 1999 (voir annexe). UN أتشرف بتوجيه اهتمامكم إلى استنتاجات مجلس الشؤون العامة للاتحاد اﻷوروبي بشأن كوسوفو، الصادرة في ١٨ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    Le Conseil a invité la Commission à lui soumettre des propositions concernant l'extension à la République fédérale de Yougoslavie du bénéfice des préférences commerciales asymétriques adoptées lors du Conseil affaires générales du 18 septembre. UN وقد طلب المجلس إلى اللجنة أن تقدم مقترحاتها المتعلقة بمد نطاق الأفضليات غير المتناظرة الممنوحة من الجماعة التي اعتمدها مجلس الشؤون العامة في 18 أيلول/سبتمبر، بحيث تستفيد منها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Lettre datée du 26 janvier (S/2001/97), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant les conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne publiées le 22 janvier 2001. UN رسالة مؤرخة 26 كانون الثاني/يناير S/2001/97)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل فيها النتائج التي توصل إليها مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي الصادرة في 22 كانون الثاني/يناير 2001.
    Lettre datée du 28 février (S/2001/200), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant les conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne, rendues publiques le 27 février 2001. UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير S/2001/200)) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل فيها النتائج الذي توصل إليها مجلس الشؤون العامة للاتحاد الأوروبي الصادرة في 27 شباط/فبراير 2001.
    Accueillant avec satisfaction les conclusions du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix du 28 février 2002 (S/2002/230) ainsi que les conclusions du Conseil affaires générales de l'Union européenne du 18 février 2002 (S/2002/212), UN وإذ يرحب بالاستنتاجات التي انتهت إليها الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 28 شباط/فبراير 2002 S/2002/230))، وكذلك استنتاجات مجلس الشؤون العامة التابع للاتحاد الأوروبي المؤرخة 18 شباط/فبراير 2002 (S/2002/212)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد