Président du Conseil d'État du Guatemala, de 1978-1980. | UN | رئيس مجلس الدولة بغواتيمالا، من ١٩٧٨ الى ١٩٨٠. |
Les rapporteurs sont désignés parmi les membres du Conseil d'État ou de la Cour des comptes. | UN | ويعين المقررون من بين أعضاء مجلس الدولة أو ديوان المحاسبات. |
Allocution de M. David Kpomakpor, Président du Conseil d'État du Gouvernement national de transition de la République du Libéria | UN | خطاب السيد ديفيد كبوماكبور، رئيس مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريا |
Secrétaire du Conseil d'État pour le rétablissement | UN | موجهة إلى اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون |
Annexe 1 Organismes membres de la Commission de travail du Conseil d'État chargée du handicap | UN | الهيئات الأعضاء في اللجنة العاملة المعنية بالإعاقة التابعة لمجلس الدولة |
M. David Kpomakpor, Président du Conseil d'État du Gouvernement national de transition de la République du Libéria, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ديفيــد كبوماكبــور، رئيس مجلس الدولة للحكومة الانتقالية الوطنية لجمهورية ليبريـا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Les Avis du Conseil d'État sur la promotion de la cause des personnes handicapées exigent que le droit des personnes handicapées d'être informé soit respecté. | UN | وتقتضي آراء مجلس الدولة بشأن تعزيز قضية الأشخاص ذوي الإعاقة أن يُحترم حق الشخص ذي الإعاقة في تلقي المعلومات. |
Un projet de loi, qui avait été approuvé en 2007 par le Cabinet, serait examiné par le Bureau du Conseil d'État avant d'être soumis au Parlement. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء في عام 2007 على مشروع قانون سينظر فيه مكتب مجلس الدولة قبل إحالته إلى البرلمان. |
Le Sénat est composé de 22 chefs principaux et de 11 autres membres nommés par le Roi conformément à l'avis du Conseil d'État. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من 22 زعيماً رئيسياً و11 عضواً آخر يعينهم الملك بالتشاور مع مجلس الدولة. |
Il est nommé par le Roi sur avis du Conseil d'État. | UN | ويقوم الملك بتعيينه بناء على مشورة مجلس الدولة. |
Auparavant, il avait été Président du Conseil d'État et Président du Tribunal administratif suprême de l'Égypte. | UN | وقبل تعيينه في هذا المنصب، كان رئيس مجلس الدولة ورئيس المحكمة الإدارية العليا في مصر. |
Elle ajoute que les décisions du Conseil d'État sont insusceptibles de recours. | UN | وتضيف صاحبة البلاغ أن قرارات مجلس الدولة غير قابلة للاستئناف. |
Il existe une stricte séparation entre les activités administratives et les fonctions juridictionnelles du Conseil d'État. | UN | ويوجد فصل تام بين أنشطة مجلس الدولة الإدارية ووظائفه القانونية. |
iv) Augmentation du nombre de réunions ordinaires des membres du Conseil d'État | UN | ' 4` زيادة عدد الاجتماعات العادية أعضاء مجلس الدولة |
Lors de son entretien avec le Premier Secrétaire, le Rapporteur spécial a été assuré de l'entière coopération du Conseil d'État pour la paix et le développement. | UN | وتلقى المقرر الخاص في أثناء اجتماعه بالأمين الأول تأكيدات متكررة بالتعاون الكامل من جانب مجلس الدولة للسلام والتنمية. |
Sir Ninian Stephen et les membres de l'équipe ont été reçus par le général Than Shwe, Président du Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC), en personne. | UN | وقد استقبل السيرَ نينيان وأعضاءَ فريقه رئيس مجلس الدولة للسلام والتنمية ذاته، الجنرال تان شوي. |
Étant donné que l'expulsion est une décision administrative, il est possible d'introduire un recours contre un mandat d'arrêt auprès du Conseil d'État. | UN | ويجوز التظلم من القرارات الصادرة بشأن الإبعاد أمام مجلس الدولة باعتبارها من القرارات الإدارية. |
Bureau du Conseil d'État chargé de l'atténuation de la pauvreté et du développement | UN | مكتب التخفيف من حدة الفقر والتنمية التابع لمجلس الدولة |
Il demande des informations sur la composition et les fonctions de la Commission des services judiciaires et de la Commission consultative du Conseil d'État. | UN | وطلب معلومات عن تشكيل ووظائف لجنة الخدمة القضائية واللجنة الاستشارية لمجلس الدولة. |
La question doit être examinée par l'assemblée plénière du Conseil d'État. | UN | وما زالت المسألة قيد النظر أمام الجمعية العامة لمجلس الدولة. |
Membre de la Section du contentieux du Conseil d'État | UN | عضوة في دائرة المنازعات القضائية بمجلس الدولة |
Enfin, d'après l'auteur, la mise en cause du tribunal administratif et du Conseil d'État est très difficile à mettre en œuvre en l'absence d'une faute qualifiée lourde. | UN | وأخيراً، يزعم صاحب البلاغ أن من الصعب جداً الطعن في قرارات المحكمة الإدارية ومجلس الدولة في غياب خطأ فادح. |
Justice administrative : il s'agit du Conseil d'État, organe judiciaire indépendant du reste de la magistrature. | UN | القضاء الإداري: يتولّى القضاء الإداري في لبنان مجلس شورى الدولة الذي يُعتبر قضاء مستقلاً عن القضاء العدلي. |
Membre du Conseil d'État irlandais, organe consultatif chargé d'aider et de conseiller le Président de l'Irlande sur différentes questions (2004-2011) | UN | والسيدة كريكلي حالياً عضو في مجلس دولة آيرلندا، وهي هيئة استشارية تقدم إلى رئيس آيرلندا المساعدة والمشورة في جميع المسائل التي قد يستشيرها الرئيس فيها (2004-2011). |