Présidents du Conseil régional de la planification de l’Institut de planification économique et sociale pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Vingtième et vingt et unième réunions des présidents du Conseil régional de la planification; | UN | ' ١` تقديم الخدمات الفنية الى الاجتماعات - الاجتماعان العشرون والحادي والعشرون لهيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط؛ |
Présidents du Conseil régional de la planification de l’Institut de planification économique et sociale pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
Le 2 février 2005, le Conseil a fait droit au recours en protection et a annulé la décision du Conseil régional de la magistrature de Cundinamarca. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2005 قَبل المجلس الأعلى طلب الحماية وألغى الحكم الصادر من المجلس الفرعي للقضاء في كونديناماركا. |
Membre du Comité des commissaires aux comptes de RiMed (fondation scientifique œuvrant dans le domaine de la recherche médicale sous la tutelle du Cabinet du Premier Ministre, du Conseil national de la recherche, du Conseil régional de Sicile et du Centre médical de l'Université de Pittsburgh) | UN | 2006 إلى الآن عضو في مجلس مراجعي الحسابات في مؤسسة RiMED (مؤسسة علمية للبحث العلمي - مشروع مشترك بين ديوان رئيس الوزراء الإيطالي والمجلس الوطني للبحوث والحكومة الإقليمية لصقلية والمركز الطبي التابع لجامعة بيتسبورغ) |
Une deuxième roquette est tombée dans le périmètre du Conseil régional de Sha'ar Hanegev et une troisième dans la zone industrielle de Sderot. Un homme a été évacué au Centre médical Barzilai. | UN | وسقط صاروخ ثان في ساحة أمام مجلس منطقة شعار هانيغيف، فيما سقط صاروخ ثالث في منطقة سديروت الصناعية ونقل على إثره رجل واحد إلى مركز بارزيلاي الطبي. |
Membre du Conseil régional de l'Asia Pacific Forum on Women Law and Development, basé en Thaïlande. | UN | عضوة في المجلس الإقليمي لمنتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بقوانين المرأة والتنمية، تايلند. |
i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Vingtième et vingt et unième réunions des présidents du Conseil régional de la planification; | UN | ' ١` تقديم الخدمات الفنية الى الاجتماعات - الاجتماعان العشرون والحادي والعشرون لهيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط؛ |
M. Nétanyahou a fait savoir au chef du Conseil régional de Samarie que 2,5 millions de shekels seraient alloués au Conseil pour répondre aux besoins sociaux. | UN | وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية. |
Présidents du Conseil régional de la planification de l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ILPES) | UN | هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
Présidents du Conseil régional de la planification de l'Institut de planification économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ILPES) | UN | هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط التابع لمعهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي |
342. Le 27 janvier 1995, on a appris que des bulldozers du Conseil régional de Mate Binyamin avaient commencé des travaux de terrassement sur une colline proche de la colonie de Kohav Ya'akov, derrière le camp de réfugiés de Kalandia. | UN | ٣٤٢ - وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت التقارير أن جرافة " بولدوزر " من المجلس اﻹقليمي لمات بنيامين بدأت اﻷعمال التأسيسية على رابية قرب مستوطنة كهف يعقوب، تقع وراء مخيم اللاجئين في قلندية. |
19.22 Les Présidents du Conseil régional de la planification, organe intergouvernemental composé de ministres du développement et chargé de mettre au point le programme de travail de l’Institut de planification économique et sociale pour l’Amérique latine et les Caraïbes, se réunissent tous les deux ans. | UN | ٩١-٢٢ ينعقد اجتماع هيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط، وهو محفل حكومي دولي لوزراء التخطيط، مرة كل سنتين لوضع برنامج عمل معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
Par conséquent, la Cour constitutionnelle a annulé le jugement du Conseil supérieur de la magistrature et confirmé celui du Conseil régional de la magistrature de Cundinamarca. | UN | وعليه، ألغت المحكمة الدستورية الحكم الصادر من المجلس الأعلى للقضاء وأكدت الحكم الصادر من المجلس الفرعي للقضاء في كونديناماركا. |
Le 2 février 2005, le Conseil a fait droit au recours en protection et a annulé la décision du Conseil régional de la magistrature de Cundinamarca. | UN | وفي 2 شباط/فبراير 2005 قَبل المجلس الأعلى طلب الحماية وألغى الحكم الصادر من المجلس الفرعي للقضاء في كونديناماركا. |
Membre du Comité des commissaires aux comptes de RiMed (fondation scientifique œuvrant dans le domaine de la recherche médicale sous la tutelle du Cabinet du Premier Ministre, du Conseil national de la recherche, du Conseil régional de Sicile et du Centre médical de l'Université de Pittsburgh) | UN | 2006 إلى الآن عضو في مجلس مراجعي الحسابات في مؤسسة RiMED (مؤسسة علمية للبحث العلمي - مشروع مشترك بين ديوان رئيس الوزراء الإيطالي والمجلس الوطني للبحوث والحكومة الإقليمية لصقلية والمركز الطبي التابع لجامعة بيتسبورغ) |
Ce même jour, on a aussi appris que selon le chef du Conseil régional de Sha'ar Hanegev, M. Shai Hermesh, des éléments hostiles avaient causé pour environ 5 700 000 dollars de dommages à des biens publics et à des colonies de peuplement situés en bordure du district de Gaza au cours de l'année 1992. | UN | وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أيضا، أفادت اﻷنباء بأن أضرارا قيمتها ٠٠٠ ٧٠٠ ٥ دولار قد لحقت في عام ١٩٩٢ بالممتلكات التابعة للدولة وبالمستوطنات الواقعة على حدود منطقة غزة على أيدي عناصر معادية، وذلك وفقا لما ذكره مجلس منطقة شعار هانيغيف، ورئيس شاي هرميش. |
- Membre juriste du Conseil régional de l'épargne publique et des marchés financiers de l'UEMOA (CREPMF) depuis janvier 2003 | UN | عضو قانوني في المجلس الإقليمي للادخار العام والأسواق المالية للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا منذ كانون الثاني/يناير 2003 |
La porte-parole du Conseil régional de Goush Katif a déclaré que le Conseil avait dores et déjà créé plusieurs comités dans le but d'absorber les nouveaux colons. | UN | وصرحت الناطقة باسم المجلس الاقليمي لغوش قطيف أن المجلس قد أنشأ بالفعل عدة لجان لاستيعاب المستوطنين الجدد. |
ii) Douzième réunion du Conseil régional de la planification; | UN | `2 ' الاجتماع 12 للمجلس الإقليمي للتخطيط؛ |