Elle était également présente lors de l'instance du Conseil sur les différentes utilisations des médias sociaux par les ONG. | UN | وحضرت أيضاً منتدى المجلس عن السبل المتاحة أمام المنظمات غير الحكومية لاستخدام وسائط الإعلام الاجتماعية. |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Comité spécial sur l'application de la Déclaration | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة بشأن تنفيذ الإعلان |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Commentaires du Conseil sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات المحامي على مذكرة الدولة الطرف |
Dans le présent rapport, il appelle l'attention du Conseil sur les travaux accomplis par le Comité d'experts et son organe subsidiaire pendant la période biennale 1993-1994. | UN | وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة وهيئتها الفرعية خلال فترة السنتين ١٩٩٣-١٩٩٤. |
AUX FINS DE PARTICIPATION AUX DÉLIBÉRATIONS du Conseil sur les | UN | المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |
F. Adoption du rapport du Conseil sur les travaux de sa seizième session 172 30 | UN | اعتماد تقرير المجلس عن أعمال دورته السادسة عشرة المرفــق |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Le rapport du Conseil sur les résultats obtenus note que les femmes qui ont participé à cette action ont amélioré leur esprit d'entreprise. | UN | وينوِّه تقرير المجلس عن النتائج المحققة إلى أن النساء المشاركات في تلك الأنشطة قد تحسنت مباشرتهن للأعمال الحرة. |
Tenant compte de la recommandation que je viens de faire, l'Assemblée générale examinerait, en séance plénière, le rapport du Conseil sur les activités qu'il a menées cette année. | UN | والجمعية العامة، إذ تأخذ هذه التوصية في الاعتبار، ستنظر بكامل هيئتها في تقرير المجلس عن أنشطته خلال السنة. |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التي أجريت مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التــي أجريــت مــع رئيــس اللجنــة الخاصـة المعنية بالحالة فيما يتعلــق بتنفيـذ منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et avec le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات التــي أجريــت مــع رئيــس اللجنــة الخاصـة المعنية بالحالة فيما يتعلــق بتنفيـذ منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ومع رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
VI. ADOPTION DU RAPPORT du Conseil sur les TRAVAUX | UN | سادسا - اعتماد تقرير المجلس عن دورته الرابعة عشرة |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
E. Adoption du rapport du Conseil sur les travaux de sa vingt et unième session | UN | هاء - اعتماد تقرير المجلس عن أعمال دورته الحادية والعشرين |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Président du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
E. Adoption du rapport du Conseil sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | هاء - اعتماد تقرير المجلس عن دورته الثامنة عشرة |
Commentaires du Conseil sur les observations de l'État partie | UN | تعليقات المحامي على مذكرة الدولة الطرف |
Dans le présent rapport, il appelle l’attention du Conseil sur les travaux menés par le Comité d’experts et son organe subsidiaire pendant la période biennale 1997-1998 en application de la résolution 1997/3 du Conseil. | UN | وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة والهيئة الفرعية التابعة لها خلال فترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨، عملا بقرار المجلس ١٩٩٧/٣. |
FINS DE PARTICIPATION AUX DELIBERATIONS du Conseil sur les QUESTIONS RELEVANT DE LEUR DOMAINE D'ACTIVITE | UN | للاشتراك في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها |