ويكيبيديا

    "du conseiller militaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستشار العسكري
        
    • للمستشار العسكري
        
    • والمستشار العسكري
        
    • المستشارين العسكريين
        
    Une modeste augmentation de personnel s'impose donc, surtout en ce qui concerne le bureau du Conseiller militaire. UN وقال إن من الضروري زيادة عدد موظفي هذه اﻹدارة ولو بنسبة ضئيلة وبخاصة فيما يتعلق بمكتب المستشار العسكري.
    À New York, des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et du Bureau du Conseiller militaire ont également pris part à ces travaux. UN وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري.
    Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    Le Service des opérations militaires en cours, dont le Chef relève du Conseiller militaire, comprend 3 équipes responsables de zones géographiques différentes. UN يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    Assistant du Conseiller militaire UN مساعد عسكري للمستشار العسكري ١
    Accompagné de son propre conseiller militaire et du Conseiller militaire de la FORPRONU à la Conférence, il s'est entretenu pendant trois heures avec le général Ratko Mladic. UN والتقى، هو ومستشاره العسكري والمستشار العسكري لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لدى المؤتمر، بالجنرال راتكو ملاديتش لمدة ثلاث ساعات.
    Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département. UN وكما كان في الهيكل التنظيمي السابق، لا يزال مستشار الشرطة المدنية مسؤولا أمام المستشار العسكري في الإدارة.
    Ainsi, l'autorité du Conseiller militaire n'est pas diminuée. UN وعليه فإن سلطة المستشار العسكري لن تُمَس بأية صورة من الصور.
    La délégation zambienne est déçue de la manière dont on a abordé la question des fonctions du Conseiller militaire. UN وأعرب عن خيبة أمل وفده إزاء النهج المتبع في تناول مسألة منصب المستشار العسكري.
    La nouvelle Division comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Groupe de la police civile et le Groupe de la formation. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    Le Comité estime toutefois que bon nombre de fonctions actuellement confiées au Bureau du Conseiller militaire sont également assurées par la Division de la planification. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    En dépit de l'ampleur et de l'importance des fonctions exercées, le Bureau du Conseiller militaire ne compte à l'heure actuelle que deux officiers généraux. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    La Nouvelle-Zélande a, dans le passé, fourni une telle assistance et est prête à mettre du personnel à la disposition du Département des opérations de maintien de la paix, y compris la Salle d'opérations et au Bureau du Conseiller militaire, selon que de besoin; UN وقد قدمت نيوزيلندا هذه المساعدة في الماضي، وهي على استعداد لتوفير الموظفين لادارة عمليات حفظ السلم، بما في ذلك غرفة العمليات، ولمكتب المستشار العسكري حسب الاقتضاء؛
    Le Secrétariat a déjà fait un effort important pour renforcer le Département des opérations de maintien de la paix, en y ajoutant un centre d'opérations, en étoffant le Bureau du Conseiller militaire et en donnant une impulsion nouvelle à la cellule d'élaboration des projets. UN لقد بذلت اﻷمانة العامة بالفعل جهدا كبيرا لتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام باضافة مركز لمراقبة العمليات، وتوسيع مكتب المستشار العسكري وتدعيم وحدة التخطيط.
    En 2001, les bureaux du Conseiller militaire et du Conseiller de police ont été incorporés à la section Sécurité publique et affaires militaires et l'effectif policier et militaire est passé de 51 à 10 observateurs de police et de 20 à 4 observateurs militaires. UN وفي عام 2001، أُدمج مكتبا المستشار العسكري ومستشار الشرطة مع فرع الأمن العام والقوات المسلحة، وخُفِّض عدد مراقبي الشرطة والمراقبين العسكريين من 51 إلى 10 ومن 20 إلى 4، على التوالي.
    9.3 Les attributions principales du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN 9-3 وتتمثل المهام الأساسية لمكتب المستشار العسكري فيما يلي:
    Les dépenses réelles du Département se sont élevées à 79 458 dollars (11 voyages effectués par le Secrétaire général adjoint et ses collaborateurs, voyages de fonctionnaires du Bureau des opérations et du Conseiller militaire et 5 voyages effectués par du personnel du Groupe de la police civile). UN أما الاحتياجات الفعلية لسفر موظفي لإدارة فبلغت 458 79 دولارا لعدد 11 رحلة قام بها وكيل الأمين العام وموظفاه، فضلا عن سفر موظفين من مكتب العمليات وسفر المستشار العسكري علاوة على خمس رحلات لموظفي وحدة الشرطة المدنية.
    Ayant demandé un complément d’information à ce sujet, le Comité a appris que les trois postes supplémentaires destinés au Service administratif correspondent à des conversions de postes de personnel fourni à titre gracieux précédemment inclus dans l’effectif du Bureau du Conseiller militaire. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها عن ذلك، أن الوظائف اﻹضافية الثلاث للمكتب التنفيذي تمثل ما حُوﱢل من وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل كانوا مدرجين سابقا في مكتب المستشار العسكري.
    Les fonctions d'assistant spécial du Conseiller militaire sont actuellement assurés par un lieutenant-colonel (P-4). UN يتولى مهام المساعد الخاص للمستشار العسكري في الوقت الحالي ضابط برتبة مقدم (ف-4).
    Le Bureau du Conseiller militaire et celui du Conseiller de la police seront intégrés dans la section chargée de la sécurité publique et des affaires militaires. UN وستكون مكاتب المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة تابعة للأمن العام والشؤون العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد