Le Bénin, mon pays, est d'avis que le prochain Secrétaire général de l'ONU devrait provenir du continent asiatique. | UN | ويرى بلدي، بنن، أن الأمين العام المقبل ينبغي أن يأتي من قارة آسيا. |
9. L'Égypte est située au Nord-est du continent africain et occupe une partie du continent asiatique; elle a deux façades maritimes: la mer Méditerranée au nord et la mer Rouge à l'est, sa superficie est de 997 700 km2. | UN | الموقع والأرض 9- تقع مصر في الركن الشمالي الشرقي من القارة الأفريقية وتشمل جزء من قارة آسيا وتطل على البحر الأبيض المتوسط من الشمال والبحر الأحمر من الشرق، وتبلغ مساحة الأرض 997.7 ألف كيلو متر مربع. |
Ce deuxième séminaire avait à débattre des mêmes problèmes que ceux traités par la rencontre du Burkina Faso dont, en particulier, les pratiques nocives affectant les femmes du continent asiatique telles que le mariage et la dot, et ses conséquences socioéconomiques sur les jeunes femmes, le statut des femmes divorcées, la violence, y compris la mutilation et l'immolation. | UN | 27- وكان على هذه الحلقة الدراسية الثانية أن تناقش المشاكل نفسها التي تناولها اجتماع بوركينا فاسو، ولا سيما الممارسات الضارة التي تؤثر في المرأة في القارة الآسيوية مثل الزواج والمهر، وآثاره الاجتماعية والاقتصادية على الشابات، ومركز المرأة المطلقة، والعنف، بما في ذلك التشويه والتضحية. |
32. Ce deuxième séminaire avait à débattre des mêmes problèmes que ceux traités par la rencontre du Burkina Faso dont, en particulier, les pratiques nocives affectant les femmes du continent asiatique telles que le mariage et la dot, et ses conséquences socioéconomiques sur les jeunes femmes, le statut des femmes divorcées, la violence, y compris la mutilation et l’immolation. | UN | 32- وكان على هذه الحلقة الدراسية الثانية أن تناقش نفس المشاكل التي تناولها اجتماع بوركينا فاصو، ولا سيما الممارسات الضارة التي تؤثر في المرأة في القارة الآسيوية مثل الزواج والمهر، وآثاره الاجتماعية والاقتصادية على الشابات، ومركز المرأة المطلقة، والعنف، بما في ذلك التشويه والتضحية بالذات. |
La mondialisation ne peut qu'accroître la valeur de la situation géographique de l'Afghanistan, carrefour reliant différentes régions du continent asiatique. | UN | ومع العولمة، لا يمكن إلا أن تزيد قيمة الموقع الجغرافي لأفغانستان، كملتقى طرق يربط مناطق مختلفة من القارة الآسيوية. |
7. La Corée se situe dans le nord-est du continent asiatique. | UN | 7- تقع كوريا في الجزء الشمالي الشرقي من القارة الآسيوية. |
Les trajectoires des masses d'air, la composition minérale de l'argile, les particules de suie et les restes organiques visibles indiquaient que la source était probablement la propagation à longue distance de fines particules, très probablement en provenance du continent asiatique. | UN | وتبين مسيرات كتلة الهواء وتكوين الركاز الطيني وجزيئات السخام والبقايا العضوية المرئية أن من المحتمل أن يكون المصدر انتقالاً بعيد المدى للجزيئات الدقيقة، ومن الأكثر احتمالاً أن يكون ذلك من آسيا. |
Les trajectoires des masses d'air, la composition minérale de l'argile, les particules de suie et les restes organiques visibles indiquaient que la source était probablement la propagation à longue distance de fines particules, très probablement en provenance du continent asiatique. | UN | وتبين مسيرات كتلة الهواء وتكوين الركاز الطيني وجزيئات السخام والبقايا العضوية المرئية أن من المحتمل أن يكون المصدر انتقالاً بعيد المدى للجزيئات الدقيقة، ومن الأكثر احتمالاً أن يكون ذلك من آسيا. |
Ces réunions ont regroupé les dirigeants politiques les plus importants du continent asiatique, afin de chercher des moyens de coexistence dans une Asie plus pacifique, plus démocratique et plus prospère. | UN | وشكلت هذه الجمعيات ملتقى لأبرز القادة السياسيين في قارة آسيا يسعون فيه إلى إيجاد سبل للتعايش في قارتهم في ظل مزيد من السلام والديمقراطية والرخاء. |
11. L'Égypte est située au Nord-Est du continent africain et occupe une partie du continent asiatique; elle dispose de deux façades maritimes, à savoir la mer Méditerranée au nord et la mer Rouge à l'est; sa superficie est de 977 700 km2. | UN | الموقع والأرض 11- تقع مصر في الركن الشمالي الشرقي من القارة الأفريقية وتشمل جزءاً من قارة آسيا وتطل على البحر الأبيض المتوسط من الشمال والبحر الأحمر من الشرق، وتبلغ مساحة الأرض 997.7 (ألف كيلو متر مربع). |
14. Le Royaume d'Arabie saoudite est situé à l'extrémité sud-ouest du continent asiatique. Il est bordé à l'Ouest par la mer Rouge, à l'Est par le golfe Persique, les Émirats arabes unis et le Qatar, au Nord par le Koweït, l'Iraq et la Jordanie et au sud par le Yémen et le sultanat d'Oman. | UN | الموقــع 14- تقع المملكة العربية السعودية في أقصى الجنوب الغربي من قارة آسيا حيث يحدها غرباً البحر الأحمر وشرقاً الخليج العربي والإمارات العربية المتحدة وقطر وشمالاً الكويت والعراق والأردن، وجنوباً اليمن وسلطنة عمان. المساحة |
Ceux-ci se sont déplacés des côtes vers le centre de l'île à la suite de l'arrivée de nouveaux immigrants venant soit du continent asiatique (Indonésiens, Malais), soit du continent africain (Africains de l'est, Arabes). | UN | وانتقل هؤلاء من الساحل إلى وسط الجزيرة عقب وصول مهاجرين جدد قادمين من القارة الآسيوية (إندونيسيون وماليزيون)، أو من القارة الأفريقية (أفارقة من شرق أفريقيا وعرب). |
Cette information correspond à ce qui avait été annoncé plus tôt, en 2012, lorsqu'il avait été signalé que les investissements dans les activités de recherche-développement dans certaines parties du continent asiatique avaient triplé au cours des quinze années précédentes, tout comme le nombre d'articles parus dans des revues spécialisées en science et en ingénierie. | UN | وينسجم ذلك مع البيانات التي قُدِّمت في وقت سابق من عام 2012 والتي تشير إلى أن الاستثمار في البحث والتطوير في أجزاء من آسيا زاد إلى ثلاثة أضعاف في السنوات الخمس عشرة الماضية، كما زاد عدد مقالات المجلات العلمية والهندسية(). |
L'information avait aussi été donnée plus tôt, en 2012, que les investissements dans les activités de recherche-développement dans certaines parties du continent asiatique avaient triplé au cours des quinze années précédentes, tout comme le nombre d'articles parus dans des revues spécialisées en science et en ingénierie. | UN | وأتيحت أيضاً في وقت سابق من عام 2012 بيانات تشير إلى أن الاستثمار في البحث والتطوير في أجزاء من آسيا زاد بثلاثة أمثال في السنوات الخمس عشرة الماضية، كما زاد عدد المقالات المنشورة في المجلات العلمية والهندسية(). |
Le pays fait partie du continent asiatique, et se situe dans la partie est de la péninsule arabique; il s'étend entre 22 et 26,5° de latitude nord et entre 51 et 56,5° de longitude est. Il est bordé au nord par le Golfe arabique, à l'ouest par l'État du Qatar et le Royaume d'Arabie saoudite, au sud par le Sultanat d'Oman et le Royaume d'Arabie saoudite, et à l'est par le Golfe d'Oman. | UN | تشغل الدولة الواقعة في قارة آسيا على الجزء الشرقي من شبه الجزيرة العربية المنطقة بين خطي عرض 22 و 26.5 درجة شمالا وخطي طول 51 و 56.5 شرق خط غرينتش، ويحدها من الشمال الخليج العربي ومن الغرب دولة قطر والمملكة العربية السعودية ومن الجنوب سلطنة عمان والمملكة العربية السعودية ومن الشرق خليج عمان. 2 - المساحة |