Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu par le conseil | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
Conformément à la nouvelle pratique, le Directeur général du FMI et le Président de la Banque mondiale devraient participer à la réunion de concertation qui se tiendra lors du débat de haut niveau du Conseil. | UN | وكما جرت العادة، يتوقع أن يشارك المدير الإداري لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي في الحوار المتعلق بالسياسات الذي سيعقد في سياق الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس. |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2011 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2011 |
Rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2010 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010 |
Réaffirmant l'engagement pris dans la déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2009 en vue d'éliminer la faim et de garantir une alimentation pour tous, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، المتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، |
Les questions connexes concernant le choix des thèmes, les résultats et le suivi du débat de haut niveau du Conseil ont été traitées dans le précédent rapport d'activité à l'Assemblée générale. | UN | وقد تمت معالجة المسائل ذات الصلة المتعلقة باختيار الموضوع ونتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس في التقرير المرحلي السابق المقدم الى الجمعية العامة. |
Thème du débat de haut niveau du Conseil économique et social pour 2005 | UN | موضوع للجزء الرفيع المستوى في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 |
Rapports des réunions régionales des commissions régionales sur le thème du débat de haut niveau du Conseil | UN | تقارير الاجتماعات الإقليمية للجان الإقليمية حول موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس |
Conclusions du débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | استنتاجات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي |
5. Résultat et suivi du débat de haut niveau du Conseil | UN | نتائج ومتابعة الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس |
6. Question de la durée du débat de haut niveau du Conseil et du choix de son moment | UN | مسألة مدة وتوقيت الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2010 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2010 |
Le rôle du système des Nations Unies dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil tenu lors de sa session de fond de 2008 | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
Réaffirmant l'engagement pris dans la déclaration ministérielle adoptée à l'issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2009 en vue d'éliminer la faim et de garantir une alimentation pour tous, | UN | وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، والمتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع، |
Le thème de l'examen ministériel annuel du débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2010 est la mise en œuvre des objectifs et engagements convenus au niveau international qui ont trait à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes. | UN | سيكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010 للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Note du Secrétaire général sur le choix du thème du débat thématique qui se tiendra dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2009 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009: اختيار أحد المواضيع |
L’UICN a joué un rôle actif lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social et à l’occasion de la Conférence ministérielle de Cancún, tenue sous l’égide de l’OMC. | UN | وقد اضطلع الاتحاد بدور فعال في الجزء الرفيع المستوى من اجتماعات المجلس وكذلك في مؤتمر كانكون الوزاري لمنظمة التجارة العالـمية. |
Thème du débat de haut niveau du Conseil économique et social pour 2005 | UN | موضوع للجزء الرفيع المستوى في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2005 |
Choix du thème du débat thématique du débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: اختيار موضوع |
Cette conférence a lieu dans le cadre de la de la séance de clôture du débat de haut niveau du Conseil du commerce et du développement. | UN | وكانت الجلسة المنقولة بالفيديو )جنيف - نيويورك( معقودة في إطار الجلسة الاختتامية المشتركة بين الجزء الرفيع المستوى التابع لمجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية. |
La situation économique et sociale dans le monde, dossier de presse établi à l'occasion du débat de haut niveau du Conseil économique et social, publié en anglais et français (juin) | UN | " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " ، ملف صحفي مقرون بالجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، صدر بالانكليزية والفرنسية في حزيران/يونيه |
Nombre de ces questions ont également été incorporées dans la Déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وذكر أنه قد جرى أيضا دمج الكثير من هذه المسائل في الإعلان الوزاري الذي أُصدِر في الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Si le Conseil devait être chargé de la coordination d'ensemble du système des Nations Unies, la Commission pourrait l'assister en matière de coordination, sujet dont il pourrait être question lors du débat de haut niveau du Conseil en 1994. | UN | وبالرغم من أن المجلس هو المسؤول عن التنسيق الكلي داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فللجنة دور هو توفير المشورة بشأن التنسيق في مجال العلم والتكنولوجيا، ويمكن أن يشكل هذا الدور قسما من الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس في عام ١٩٩٤. |