ويكيبيديا

    "du débat sur la question" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المناقشة في الموضوع
        
    • مناقشة البند
        
    • مناقشة المسألة
        
    • مناقشة مسألة
        
    • المناقشة بشأن المسألة التي تكون
        
    • التداول في المسألة
        
    • المناقشة بشأن البند
        
    • المناقشة في المسالة
        
    • النقاش بصدد المسألة
        
    • تأجيل المناقشة بشأن المسألة
        
    • مناقشته للبند
        
    c) Ajournement du débat sur la question à l'examen; UN (ج) تأجيل المناقشة في الموضوع قيد البحث؛
    d) Clôture du débat sur la question à l'examen. UN (د) إقفال باب المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    Un représentant peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN ﻷي ممثل، في أي وقت، أن يقترح اقفال باب مناقشة البند قيد البحث، سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Un représentant peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre la demande du Front POLISARIO qui souhaite intervenir devant la Quatrième Commission à l'occasion du débat sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بإبلاغ طلب جبهة البوليساريو، بتوجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة أثناء مناقشة مسألة الصحراء الغربية.
    Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    Pendant la discussion d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل التداول في المسألة قيد المناقشة.
    À tout moment, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN يجوز لأي عضو، في أي وقت من الأوقات، أن يقترح إرجاء المناقشة بشأن البند قيد البحث.
    c) Ajournement du débat sur la question à l'examen; UN (ج) تأجيل المناقشة في الموضوع قيد البحث؛
    d) Clôture du débat sur la question à l'examen. UN (د) إقفال باب المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    c) Ajournement du débat sur la question à l'examen; UN (ج) تعليق المناقشة في الموضوع قيد البحث؛
    d) Clôture du débat sur la question à l'examen. UN (د) تأجيل المناقشة في الموضوع قيد البحث.
    Un représentant peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل، في أي وقت، أن يقترح إقفال باب مناقشة البند قيد البحث، سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Un représentant peut, à tout moment, demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN للممثل أن يقترح في أي وقت من اﻷوقات تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
    Un représentant peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أو لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام.
    Un représentant peut à tout moment demander la clôture du débat sur la question en discussion même si d'autres représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN لأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد أي ممثل آخر رغبته في الكلام.
    Note : Le présent document a pour objet de récapituler les amendements présentés par les délégations au cours du débat sur la question de la complémentarité. UN ملاحظة: ترمي هذه الورقة الى إيراد الاقتراحات التي قدمتها الوفود خلال مناقشة مسألة التكامل.
    J'ai l'honneur de vous transmettre la demande du Front Polisario qui souhaite intervenir devant la Quatrième Commission à l'occasion du débat sur la question du Sahara occidental. UN أتشرف بإبلاغ طلب جبهة البوليساريو، بتوجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة أثناء مناقشة مسألة الصحراء الغربية.
    Il peut également proposer la suspension ou l'ajournement de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN وللرئيس أيضا أن يقترح تعليق أو رفع الجلسة أو تعليق أو تأجيل المناقشة بشأن المسألة التي تكون قيد البحث.
    Pendant la discussion d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN لأي ممثل أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث.
    2. À tout moment, un membre peut demander la clôture du débat sur la question en discussion, même si d'autres membres ou représentants ont manifesté le désir de prendre la parole. UN 2- ولأي ممثل أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة بشأن البند قيد البحث سواء أبدى أو لم يبد عضو أو ممثل آخر الرغبة في الكلام.
    c) Ajournement du débat sur la question en discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسالة قيد البحث؛
    Il peut également proposer la suspension ou la levée de la séance ou l'ajournement du débat sur la question en discussion. UN وللرئيس أن يقترح أيضاً وقف أو تأجيل الجلسة أو النقاش بصدد المسألة قيد المناقشة.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, sur sa demande, l'Ambassadeur Dragomir Djokic à prendre la parole au Conseil au cours du débat sur la question dont il est saisi. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، السفير دراغومير بيوكيتش، بناء على طلبه، إلى القاء كلمة أمام أمام المجلس أثناء مناقشته للبند المعروض عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد