Débat de haut niveau Thèmes du débat thématique de 2007 et de l'examen annuel au niveau ministériel de 2007 | UN | الموضوع محور المناقشة المواضيعية لعام 2007 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 |
Rapport du Secrétaire général sur le sujet du débat thématique de 2014 (résolutions 60/1 et 61/16 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2014 (قرارا الجمعية العامة 60/1 و61/16) |
Sujet du débat thématique de la session de fond de 2012 du Conseil | UN | موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Rapport du Secrétaire général sur le sujet du débat thématique de 2013 (résolution 61/16 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة الموضوعية لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 61/16) |
Se félicitant du débat thématique de l'Assemblée générale sur la criminalité, la violence et l'insécurité en tant que menaces pour le développement, tenu à sa soixante-sixième session à New York le 26 juin 2012, | UN | وإذ يرحب بالمناقشة المواضيعية بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تشكل تهديداً للتنمية، التي أجرتها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012، |
Elle souhaitait également revoir à ce moment-là la structure du débat thématique de manière à pouvoir débattre utilement du sujet retenu. | UN | كما ينبغي إعادة النظر في شكل المناقشات المواضعية المقبلة خلال فترة ما بين الدورات ليتسنى إجراء مناقشة قيّمة للموضوع الذي يتم اختياره. |
Dans sa décision 2007/206, le Conseil a décidé que le thème du débat thématique de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée à tous les niveaux en vue de promouvoir une croissance économique durable favorable aux pauvres, notamment grâce à des politiques macroéconomiques équitables > > [point 2 a)]. | UN | 2 - وفي المقرر 2007/206، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2007 هو " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة " (البند 2 (أ)). |
Dans sa décision 2007/206, le Conseil a décidé que le thème du débat thématique de 2007 serait le suivant : < < Renforcement de l'action menée à tous les niveaux en vue de promouvoir une croissance économique durable favorable aux pauvres, notamment grâce à des politiques macroéconomiques équitables > > [point 2 a)]. | UN | 2 - وفي المقرر 2007/206، قرر المجلس أن يكون موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2007 هو " تعزيز الجهود المبذولة على جميع المستويات من أجل تشجيع النمو الاقتصادي المطرد الذي يراعي مصالح الفقراء، بطرق منها وضع سياسات اقتصاد كلي منصفة " (البند 2 (أ)). |
Afin de se concentrer sur les délibérations durant le programme chargé du débat de haut niveau et de tirer le meilleur parti de la participation des ministres invités et de la présence des chefs de secrétariat des organismes, fonds et programmes et autres entités des Nations Unies, il importe de veiller à ce que le thème du débat thématique de 2009 soit étroitement lié à celui de l'examen ministériel annuel de 2009. | UN | 8 - ومن أجل التركيز على المناقشة في خضم البرنامج الحافل للجزء الرفيع المستوى والاستفادة القصوى من مشاركة الوزراء وحضور رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، من الضروري كفالة وجود صلة وثيقة بين موضوع المناقشة المواضيعية لعام 2009 وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009. |
Sujet du débat thématique de la session de fond de 2012 du Conseil | UN | موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
2012/263. Sujet du débat thématique de la session de fond de 2013 du Conseil économique et social | UN | 2012/263 - موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 |
Sujet du débat thématique de la session de fond de 2013 du Conseil économique et social (E/2012/L.40) | UN | موضوع المناقشة المواضيعية التي ستجرى في إطار الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013 (E/2012/L.40) |
Rapport du Secrétaire général sur le sujet du débat thématique de 2014 [résolution 61/16 de l'Assemblée générale, par. 2 c)] | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة الموضوعية لعام 2014 (قرار الجمعية العامة 61/16، الفقرة 2 (ج)) |
Rapport du Secrétaire général sur le sujet du débat thématique de 2012 (résolution 61/16 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة الموضوعية لعام 2012 (قرار الجمعية العامة 61/16) |
Rapport du Secrétaire général sur le sujet du débat thématique de 2013 [résolution 61/16 de l'Assemblée générale, par. 2 c)] | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع المناقشة الموضوعية لعام 2013 (قرار الجمعية العامة 61/16، الفقرة 2 (ج)) |
Se félicitant du débat thématique de l'Assemblée générale sur la criminalité, la violence et l'insécurité en tant que menaces pour le développement, tenu à sa soixante-sixième session à New York le 26 juin 2012, | UN | وإذ يرحب بالمناقشة المواضيعية بشأن الجريمة والعنف وانعدام الأمن باعتبارها تشكل تهديداً للتنمية، التي أجرتها الجمعية العامة خلال دورتها السادسة والستين المعقودة في نيويورك بتاريخ 26 حزيران/يونيه 2012، |
2. Prend note du débat thématique de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa dix-huitième session, sur < < La fraude économique et la criminalité liée à l'identité > > ; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بالمناقشة المواضيعية بشأن " الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية " () التي أجرتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثامنة عشرة؛ |
Elle souhaitait également revoir à ce moment-là la structure du débat thématique de manière à pouvoir débattre utilement du sujet retenu. | UN | كما ينبغي إعادة النظر في شكل المناقشات المواضعية المقبلة خلال فترة ما بين الدورات ليتسنى إجراء مناقشة قيّمة للموضوع الذي يتم اختياره. |
Thème subsidiaire et sujets du débat thématique de la Commission à sa dix-septième session | UN | الموضوع الفرعي للمناقشة المواضيعية التي من المقرر أن تعقدها اللجنة في دورتها السابعة عشرة وعناصره |
Nous sommes heureux du large appui manifesté par les États Membres en faveur de cette approche, à la quatrième réunion des Amis de la sécurité humaine et du débat thématique de l'Assemblée générale, en mai dernier. | UN | ومن دواعي سرورنا أن الدول الأعضاء تقدم دعمها على نطاق واسع لهذا النهج، كما يتبين من الاجتماع الرابع لأصدقاء الأمن البشري والمناقشة المواضيعية التي أجرتها الجمعية العامة في أيار/مايو الماضي. |
La Commission est convenue qu'à ses réunions intersessions, elle devrait discuter des sujets du débat thématique de sa dix-huitième session en vue de prendre une décision sur la question à sa dix-septième session, en 2008. | UN | واتفقت اللجنة على أن تجري خلال اجتماعات ما بين الدورتين مناقشة بشأن محوري النقاش المواضيعي لدورتها الثامنة عشرة، وعلى أن تتخذ قرارا في تلك المسألة خلال دورتها السابعة عشرة في عام 2008. |