ويكيبيديا

    "du département de l'énergie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وزارة الطاقة
        
    • التابعة لوزارة الطاقة
        
    • التابع لوزارة الطاقة
        
    • إدارة الطاقة
        
    • التابعة لإدارة الطاقة
        
    • ووزارة الطاقة
        
    • بوزارة الطاقة
        
    Ton ami du Département de l'énergie t'as aussi donné de la paperasse à faire? Open Subtitles أوه صديقك في وزارة الطاقة جعلك تقومين بالأعمال الورقية له أيضاً؟
    Cette année marque le jubilé d'or de la création du Département de l'énergie atomique de l'Inde. UN وتـحتفل الهند هذه السنة بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء وزارة الطاقة الذرية.
    ♦ Les règles relatives à la comptabilité et à la sécurité des matières nucléaires sont énoncées dans une série de directives du Département de l'énergie. UN هناك سلسلة من التوجيهات الصادرة عن وزارة الطاقة تتضمن شروطا للمسؤولية عن المواد النووية وتأمينها.
    Dans l'ensemble, le POTAS a pu mettre au point du matériel à la fois pour des applications générales et spécialisées, faisant intervenir tant des laboratoires industriels que ceux du Département de l'énergie. UN وبصفة عامة استطاع برنامج بوتاس تصميم معدات من أجل الاستخدامات العامة والمتخصصة على السواء وقد شملت هذه الجهود دوائر الصناعة والمختبرات التابعة لوزارة الطاقة.
    ♦ L'Initiative Megaport du Programme du Département de l'énergie relatif à la deuxième ligne de défense complète l'initiative CSI. UN وتأتي مبادرة الميناء الكبير لبرنامج الخط الثاني للدفاع التابع لوزارة الطاقة لتكمل مبادرة أمن الحاويات.
    Il est donc bien malheureux que M. Ramanna ne soit pas avec nous aujourd'hui alors que nous célébrons le jubilé du Département de l'énergie atomique. UN ولذلك يحزنني أن الدكتور رامانا ليس بيننا في هذا الوقت الذي نحتفل فيه باليوبيل الذهبي لإنشاء إدارة الطاقة الذرية.
    ♦ Au sein du Département de l'énergie, plusieurs services sont chargés, à différents niveaux, d'assurer que les sous-traitants appliquent bien la réglementation. UN لدى وزارة الطاقة مستويات إشراف متعددة لرصد وإنفاذ امتثال المقاولين لشروط الوزارة.
    Les réglementations 10 C.F.R. Part 810 du Département de l'énergie régissent les exportations de technologies et services nucléaires. UN وتحكم قواعد وزارة الطاقة 10، مدونة اللوائح التنظيمية الفيدرالية، الجزء 810 صادرات الخدمات والتكنولوجيا النووية.
    Administration nationale de la sécurité nucléaire du Département de l'énergie UN وزارة الطاقة: الإدارة الوطنية للأمن النووي
    Il s'agit de la National Nuclear Security Administration, un organisme semi-autonome sous tutelle du Département de l'énergie. UN إنها إدارة الأمن النووي الوطني، وهي هيئة شبه مستقلة ضمن وزارة الطاقة.
    Tu continues de me laisser traiter avec des personnes comme l'agent du Département de l'énergie quand tu sais que je ne devrais pas! Open Subtitles لقد تركتني أتعامل مع أشخاص مثل مُمثل وزارة الطاقة حينما تعرفين أنّه لا يُفترض بي ذلك.
    Les deux cas sont liés, comme il ressort des déclarations du Département de l'énergie du Gouvernement américain, à savoir que, depuis 1940, il y a eu des expériences de faites et que certaines personnes incarcérées dans les prisons et les pénitenciers ont été irradiées. UN إن الحالتين مرتبطتان، كما يستشف من بيانات وزارة الطاقة في حكومة الولايات المتحدة، من حيث أنه منذ ١٩٤٠، تم إجراء هذه اﻷنماط من التجارب، وقد تم تعريض السجناء في السجون والمعتقلات لﻷشعة.
    Depuis 1986, plus de 54 000 scientifiques et ingénieurs originaires de nombreux pays en développement parties au Traité ont reçu une formation sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire dans les installations du Département de l'énergie, tandis que plus de 45 000 spécialistes du Département effectuaient des missions d'assistance technique à l'étranger. UN ومنذ عام ١٩٨٦، زار مرافق وزارة الطاقة للتدرب على الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ما يقرب من ٠٠٠ ٥٤ عالم ومهندس من العديد من البلدان النامية اﻷطراف في المعاهدة.
    PROGRAMME INTERNATIONAL DE GARANTIES du Département de l'énergie UN برنامج وزارة الطاقة للضمانات الدولية
    Dans l'ensemble, le POTAS a pu mettre au point du matériel à la fois pour des applications générales et spécialisées, faisant intervenir tant des laboratoires industriels que ceux du Département de l'énergie. UN وبصفة عامة استطاع برنامج بوتاس تصميم معدات من أجل الاستخدامات العامة والمتخصصة على السواء وقد شملت هذه الجهود دوائر الصناعة والمختبرات التابعة لوزارة الطاقة.
    Se distinguant par le niveau de technicité élevé de leurs activités, les Laboratoires nationaux du Département de l'énergie fournissent la base technique et l'infrastructure nécessaires pour mettre en oeuvre le Programme international de garanties. UN وتقدم المختبرات الوطنية التابعة لوزارة الطاقة - بما لديها من خبرة عالية - اﻷساس التقني والهياكل اﻷساسية التقنية لتنفيذ برنامج وزارة الطاقة للضمانات الدولية.
    Se distinguant par le niveau de technicité élevé de leurs activités, les Laboratoires nationaux du Département de l'énergie fournissent la base technique et l'infrastructure nécessaires pour mettre en oeuvre le Programme international de garanties. UN وتقدم المختبرات الوطنية التابعة لوزارة الطاقة - بما لديها من خبرة عالية - اﻷساس التقني والهياكل اﻷساسية التقنية لتنفيذ برنامج وزارة الطاقة للضمانات الدولية.
    Même les patients bénéficiant du programme médical du Département de l'énergie mis en place dans le cadre de l'Accord de libre association sont soignés dans les hôpitaux marshallais pour ce qui est des soins de santé primaires et secondaires. UN وحتى المرضى المشمولون بالبرنامج الطبي التابع لوزارة الطاقة بموجب اتفاق الارتباط الحر، فمستشفيات جمهورية جزر مارشال هي التي تقدم لهم العلاج الأولي والثانوي.
    Les intervenants étaient originaires du Département de l'énergie au Ministère des affaires minières, de l'énergie et de l'eau du Botswana. UN وكان المشارِكون من ذوي الاختصاص من إدارة الطاقة بوزارة المعادن وموارد الطاقة والمياه في بوتسوانا.
    Le Service de comptabilité des matières nucléaires, qui relève du Département de l'énergie atomique, est responsable du Système national de comptabilisation et de contrôle des matières nucléaires. UN وخلية حصر المواد النووية التابعة لإدارة الطاقة الذرية هي المسؤولة عن نظام الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية.
    Il s'agit d'une action commune de la Banque mondiale, du Département de l'énergie des États-Unis et du Ministère néerlandais des affaires étrangères en direction des pauvres des zones rurales qui met l'accent sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables et la conservation de l'énergie. UN وهو يمثل جهدا جماعيا مع البنك الدولي ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة ووزارة خارجية هولندا. وتتمثل فئته المستهدفة في فقراء الريف وينصب تركيزه على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وحفظ الطاقة.
    Un texte original, en langues anglaise et espagnole, de la présente déclaration sera déposé auprès du secrétariat général du Système d'intégration de l'Amérique centrale et de l'Office of International Energy Policy, du Département de l'énergie des États-Unis. UN سيودع أصل هذا اﻹعلان، باللغتين الاسبانية والانكليزية، لدى اﻷمانة العامة لنظام التكامل بين بلدان أمريكا الوسطى، ولدى مكتب سياسة الطاقة الدولية، بوزارة الطاقة بالولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد