Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Sous-programme : Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Sous-Programme 4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
15. Dans certains secteurs économiques, la politique et les mesures relatives au climat peuvent associer les principaux impératifs du développement sectoriel aux principes de base de la protection de l'environnement. | UN | ٥١- والسياسة والتدابير المناخية الممكن اتخاذها في كل قطاع من القطاعات الاقتصادية يمكن التعبير عنها بالجمع بين المتطلبات الرئيسية للتنمية القطاعية والمبادئ الرئيسية للحماية البيئية. |
Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Programme : Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | تنسيق السياسات والمواءمة بيــن المعاييــر والقواعـــد ﻷغراض التنمية القطاعية |
La Malaisie a fait de l'évaluation des risques de catastrophe une condition préalable de la planification et de la programmation du développement sectoriel. | UN | وجعلت ماليزيا مسألة تقييم أخطار الكوارث شرطاً لا بد منه للتخطيط والبرمجة في مجال التنمية القطاعية. |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | 4 - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد ومعايير التنمية القطاعية |
Sous-programme 18.4 Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Sous-programme 4 Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel 250 | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Sous-programme 18.4 Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Sous-programme 18.4 Coordination des politiques et harmonisation des normes et règlements aux fins du développement sectoriel | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
De plus, les États membres de la CESAO seront sensibilisés à l'importance de l'aspect social du développement sectoriel. Pour y parvenir, on identifiera des activités de production, de transport et de télécommunication qui bénéficient aux secteurs les plus défavorisés de la société, notamment aux femmes et on réduira l'écart entre les zones rurales et urbaines. | UN | كما سيُزاد وعي الدول الأعضاء في اللجنة لأهمية التصدي للجانب الاجتماعي للتنمية القطاعية عن طريق تحديد أنشطة الإنتاج والنقل والاتصالات التي تعود بالنفع على فئات المجتمع المحرومة، ولا سيما النساء، وتساعد على سد الفجوة بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية. |