ويكيبيديا

    "du deuxième atelier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة العمل الثانية
        
    • حلقة التدارس الثانية
        
    • لحلقة العمل الثانية
        
    Elle a également remercié M. Kleist, rapporteur du deuxième atelier. UN كما شكرت السيد كلايست، مقرر حلقة العمل الثانية.
    Les six groupes de travail ci-après ont poursuivi leurs délibérations dans le cadre des séances qui ont été organisées lors du deuxième atelier, à Hanoï. UN وواصلت الأفرقة العاملة الستة التالية مداولاتها في اجتماعات عُقدت خلال حلقة العمل الثانية في هانوي.
    Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones UN تقرير حلقة العمل الثانية المعنية بإنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين
    Cet atelier s'inscrivait plus particulièrement dans le prolongement des réalisations du deuxième atelier, tenu à Djakarta. UN وقد استفادت حلقة التدارس بصفة خاصة من الانجازات التي تحققت في حلقة التدارس الثانية المعقودة في جاكرتا.
    Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies, tenu conformément à la résolution 1997/30 de la Commission UN تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة المعقودة وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٠٣
    Ceux-ci ont été améliorés et affinés en prévision du deuxième atelier de validation qui doit se tenir au second semestre de 2007. UN وجرى بعدئذ تحسين هذه الأدوات وصقلها إعدادا لحلقة العمل الثانية لإجازة الأدوات، المقرر عقدها في النصف الثاني من عام 2007.
    Il a en outre estimé impératif que des questions de fond telles que le mandat, la composition et les incidences financières soient examinées lors du deuxième atelier. UN وأضاف أن من الضروري أن تكون المسائل الجوهرية، مثل الولاية والعضوية واﻵثار المالية موضع دراسة في حلقة العمل الثانية.
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Rapport du deuxième atelier sur la réduction des émissions résultant UN تقرير عن حلقة العمل الثانية بشأن خفض الانبعاثات الناتجة
    179. Le Groupe de travail a félicité les organisateurs du deuxième atelier des ONG sur les enfants et les adolescents autochtones qui s'est tenu à Genève les 19 et 20 juillet 2001. UN 179- أعرب الفريق العامل عن تقديره لمنظمي حلقة العمل الثانية للمنظمات غير الحكومية بشأن أطفال وشباب الشعوب الأصلية التي عُقدت في جنيف يومي 19 و20 تموز/يوليه 2001.
    Les participants doivent exécuter des activités concrètes et appliquer des recommandations après le premier atelier pour présenter les résultats obtenus et partager leurs expériences lors du deuxième atelier. UN ويتوقع من المشاركين فيها تنفيذ مهام ملموسة وتوصيات بعد حلقة العمل الأولى، وتقديم العمل المنجز، وإشراك الآخرين في خبراتهم في حلقة العمل الثانية.
    Rapport du deuxième atelier Organisation des Nations Unies/Académie internationale d'astronautique sur les petits satellites au service des pays en développement: la perspective africaine (Toulouse (France), 2 octobre 2001) UN تقرير عن حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية عن السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: المنظور الأفريقي
    La présente note résume les travaux du deuxième atelier organisé dans le cadre du programme de travail de Nairobi sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements, qui traitait de la planification et des pratiques en matière d'adaptation. UN تقدم هذه المذكرة موجزاً عن حلقة العمل الثانية المعقودة في إطار برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه، والتي ركزت على تخطيط التكيّف وممارساته.
    7. Le présent résumé des travaux du deuxième atelier suit le même plan que le résumé des travaux du premier atelier. UN 7- يرد هذا الموجز المتعلق بمداولات حلقة العمل الثانية في هيكل مماثل لموجز حلقة العمل الأولى.
    À cette session, l'Organe devrait définir plus précisément le contenu du deuxième atelier; UN وينبغي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدد بمزيد من الدقة، في تلك الدورة، نطاق حلقة العمل الثانية(6)؛
    À cette session, l'Organe devrait définir plus précisément le contenu du deuxième atelier; UN وينبغي للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تحدد بمزيد من الدقة، في تلك الدورة، نطاق حلقة العمل الثانية(5)؛
    34. Les communications des Parties traitant de toutes les questions susmentionnées en rapport avec les paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto, y compris les questions qui seront examinées lors du deuxième atelier, figurent dans les documents FCCC/SBSTA/1999/MISC.2 et Add.1. UN 34- ويرد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.2 وAdd.1 ما قدمته الأطراف من مذكرات بشأن كافة ما سلف ذكره من قضايا تتصل بالمادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو، بما فيها المذكرات المتعلقة بالقضايا التي سيُنظر فيها في حلقة العمل الثانية.
    Rapport sur les travaux du deuxième atelier sur la possibilité de créer une instance permanente pour les populations autochtones dans le système des Nations Unies (E/CN.4/1998/11 et Add.1 à 3); UN تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة E/CN.4/1998/11) و(Add.1-3؛
    La Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 1997/30 du 11 avril 1997, a invité le Groupe de travail à exprimer ses vues sur le rapport du deuxième atelier chargé d'examiner la possibilité de créer une instance permanente consacrée aux populations autochtones. UN وقد طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٧٩٩١/٠٣ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، إلى الفريق العامل أن يبدي آراءه بشأن تقرير حلقة التدارس الثانية بشأن إمكانية إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين.
    28. Le Groupe s'est déclaré très favorable à l'organisation, en coopération avec le Centre Carter, du deuxième atelier de journalistes autochtones à Atlanta (États—Unis d'Amérique), si des fonds suffisants étaient disponibles, et a suggéré de réduire les dépenses à la charge du Fonds. UN 28- أيد الفريق بشدة تنظيم حلقة التدارس الثانية للصحافيين من السكان الأصليين في أطلنطا بالولايات المتحدة الأمريكية، إذا توافر التمويل الكافي، بالتعاون مع مركز كارتر، واقترح تقليل المصاريف التي سيمولها الصندوق.
    En préparation du deuxième atelier prévu dans le cadre du projet RAS/OT/1BR fin 2006 ou début 2007 sur le transport multimodal, quatre monographies nationales ont été réalisées − République islamique d'Iran, Kazakhstan, Pakistan et Turquie. UN وفي إطار التحضير لحلقة العمل الثانية المقرر عقدها في إطار المشروع RAS/0T/1BR في نهاية عام 2006 أو بداية عام 2007 بشأن النقل المتعدد الوسائط، أنجزت أربع دراسات قطرية تتعلق بباكستان وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية وكازاخستان.
    Mme Vindrani Shillingford, Coprésidente du deuxième atelier sur le financement des forêts dans les petits États insulaires en développement, a résumé les conclusions des deux ateliers organisés sur ce thème à la Trinité-et-Tobago, du 23 au 27 avril 2012, et aux Fidji, du 23 au 27 juillet 2012. UN 23 - وأوجزت السيدة فندراني شلينغفورد، الرئيسة المشاركة لحلقة العمل الثانية عن تمويل الغابات في الدول الجزرية الصغيرة النامية، النتائج التي توصلت إليها حلقتا العمل عن تمويل الغابات في تلك الدول، المعقودتان في ترينيداد وتوباغو في الفترة من 23 إلى 27 نيسان/أبريل 2012 وفي فيجي في الفترة من 23 إلى 27 تموز/يوليه 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد