ويكيبيديا

    "du deuxième cadre de coopération régionale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار التعاون الإقليمي الثاني
        
    • الإطار الثاني للتعاون الإقليمي
        
    • للإطار الثاني للتعاون الإقليمي
        
    • لإطار التعاون الإقليمي الثاني
        
    Le choix des domaines thématiques du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Afrique répondait à ces considérations. UN استرشد في اختيار مجالات التركيز في إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا بهذه الاعتبارات.
    Ainsi, il faudrait évaluer les effets de la création des centres régionaux sur l'ensemble de la période de mise en œuvre du deuxième cadre de coopération régionale. UN وبالتالي، فإن تأثير إنشاء المراكز الإقليمية يجب النظر إليه على مدى فترة إطار التعاون الإقليمي الثاني بأسرها.
    Évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, UN تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة 2001-2007
    L'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes étant indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et au développement humain, il était tout à fait utile de faire figurer la question de l'égalité des sexes parmi les thèmes transversaux du deuxième cadre de coopération régionale. UN وبالتسليم بأن تعميم المنظور الجنساني أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن إدراج الجنسانية بوصفها موضوعا شاملا في الإطار الثاني للتعاون الإقليمي ذو أهمية كبيرة.
    Il a fallu consacrer du temps et des ressources à la création des centres régionaux à Bangkok et à Colombo à mi-parcours du deuxième cadre de coopération régionale. UN 35 - وقد استهلك إنشاء المركزين الإقليميين في بانكوك وكولومبو زمنا وموارد في منتصف فترة الإطار الثاني للتعاون الإقليمي.
    En réalité, près des deux tiers du financement du deuxième cadre de coopération régionale ont été prélevés sur le montant ciblé pour l'allocation des ressources de base du PNUD. UN وفي الواقع، جاء ما يقارب ثلثي التمويل للإطار الثاني للتعاون الإقليمي من هدف البرنامج الإنمائي لتخصيص الأموال من الموارد الأساسية.
    Le présent document est la suite donnée par l'Administration du PNUD à l'évaluation indépendante du deuxième cadre de coopération régionale (CCR) pour l'Afrique établi par le PNUD pour la période 2002-2006. UN 1 - تشكل هذه الوثيقة رد إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقرير التقييم المستقل لإطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا، 2002-2006، لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Annexe Évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Afrique (2002-2006) UN تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لأفريقيا، 2002-2006
    Réponse de l'administration à l'évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique, 2002-2006* UN رد الإدارة على تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، 2002-2006*
    L'évaluation a été commandée par le Bureau de l'évaluation du PNUD dans le but d'évaluer le rendement et les résultats globaux du deuxième cadre de coopération régionale. UN وكان مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي قد أصدر تكليفا بإجراء هذا التقييم من أجل تقييم الأداء البرنامجي العام ونتائج إطار التعاون الإقليمي الثاني.
    Évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2002-2006)
    Évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique (2002-2006) UN تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لآسيا والمحيط الهادئ (2002-2006)
    On a fait un effort pour se concentrer sur un nombre réduit de domaines d'intervention et de projets au titre du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique (2002-2006). UN وتُبذل جهود مدروسة للتركيز على عدد أقل من المجالات المواضيعية للأنشطة والمشاريع الداخلة في إطار التعاون الإقليمي الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، للسنوات 2002-2006.
    De plus, les groupes consultatifs qui ont été créés au titre du deuxième cadre de coopération régionale et avec lesquels collaborent des personnalités éminentes et des experts de la région continueront d'orienter les travaux des équipes d'intervenants de la région. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستستمر الأفرقة الاستشارية المنشأة بموجب إطار التعاون الإقليمي الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بالاشتراك مع شخصيات بارزة وخبراء من المنطقة، في توجيه أعمال أفرقة الممارسات الإقليمية.
    Il est noté dans l'évaluation que les projets du deuxième cadre de coopération régionale ont été touchés par des compressions budgétaires suite à la création de centres régionaux à Bangkok et à Colombo et du centre sous-régional à Suva. UN جاء في التقييم أن مشاريع إطار التعاون الإقليمي الثاني قد تأثرت بـ " اقتطاعات الميزانية " عقب إنشاء المركزين الإقليميين في بانكوك وكولومبو والمركز دون الإقليمي في سوفا.
    Les projets entrepris au titre du deuxième cadre de coopération régionale ont pâti des réductions budgétaires imposées pour créer les centres régionaux à Bangkok et à Colombo et le centre sous-régional à Suva. UN كما تأثرت مشاريع الإطار الثاني للتعاون الإقليمي سلبا بتخفيضاتٍ في الميزانية استلزمتها تكاليف إنشاء مركزين إقليميين في بانكوك وكولومبو ومركز دون إقليمي في سوفا.
    L'évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique est celle qui repose le plus sur les précédentes évaluations de résultats et utilise comme méthode la métaévaluation. UN 3 - إن تقييم الإطار الثاني للتعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ هو التقييم الذي يبني بأفضل صورة على تقييمات النتائج السابقة ويستعمل منهجية لاحقة للتقييم.
    La présente section se fonde sur la présentation et l'évaluation détaillées des 30 projets menés au titre du deuxième cadre de coopération régionale. UN 17 - يقوم هذا الفرع على أساس عرض وتقييم تفصيليين لجميع المشاريع والبرامج الـ 30 المدرجة تحت الإطار الثاني للتعاون الإقليمي.
    Les activités visant à favoriser le développement humain durable et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ont été au cœur du deuxième cadre de coopération régionale. UN 41 - وكانت الأنشطة الرامية إلى تعزيز التنمية البشرية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في صميم الإطار الثاني للتعاون الإقليمي.
    Ou trouvera dans le présent rapport un récapitulatif des constatations issues de l'évaluation indépendante du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique pour la période 2002-2006, que le Bureau de l'évaluation présente au Conseil d'administration. UN 1 - يوفر التقرير الحالي موجزا لنتائج التقييم المستقل للإطار الثاني للتعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، 2002-2006، الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المجلس التنفيذي.
    Malgré ces critiques, il ne fait aucun doute que les principaux thèmes du deuxième cadre de coopération régionale - et les groupes de projets correspondants - ont été utiles à la région de l'Asie et du Pacifique. UN 43 - وعلى الرغم من هذه الملاحظات الأساسية، فلا شك أن المواضيع الرئيسية للإطار الثاني للتعاون الإقليمي - ومجموعات المشاريع ذات الصلة - كانت ذات أهمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Même s'il est vrai que le programme a identifié et utilisé les aspects locaux de l'avantage comparatif, les évaluateurs ont conclu que le degré insuffisant de synergie et de complémentarité entre les programmes nationaux et régionaux du PNUD était la principale faiblesse du deuxième cadre de coopération régionale. UN وبالرغم من أن البرامج حددت المجالات المحلية التي تتمتع بميزة تنافسية واستفادت منها، فقد خلص القائمون بالتقييم إلى أن مواطن القصور الهامة لإطار التعاون الإقليمي الثاني هي بالأحرى انخفاض مستوى التآزر والتكامل بين البرامج الوطنية والإقليمية المنفذة في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد