III. Session 2: Contenu du droit des peuples à la paix | UN | ثالثاً - الجلسة 2: مضمون حق الشعوب في السلم |
Il a proposé une triple approche du droit des peuples à la paix. | UN | واقترح اتباع نهج ثلاثي المستويات إزاء حق الشعوب في السلم. |
La libération de la terreur est l'expression du droit des peuples à la paix. | UN | والتحرر من الخوف هو تعبير عن حق الشعوب في السلم. |
Saluant le travail important réalisé par les organisations de la société civile aux fins de la promotion du droit des peuples à la paix et de la codification de ce droit, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق، |
Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام |
Les organisations de la société civile avaient également produit des travaux universitaires destinés à contribuer à clarifier le contenu du droit des peuples à la paix. | UN | كما شاركت منظمات المجتمع المدني في إجراء تحليلات علمية ترمي إلى المشاركة في توضيح مضمون حق الشعوب في السلم. |
Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلم |
Saluant le travail important réalisé par les organisations de la société civile aux fins de la promotion du droit des peuples à la paix et de la codification de ce droit, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق. |
Saluant le travail important réalisé par les organisations de la société civile aux fins de la promotion du droit des peuples à la paix et de la codification de ce droit, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلم وتقنين هذا الحق. |
Promotion du droit des peuples à la paix: projet de résolution | UN | تعزيز حق الشعوب في السلم: مشروع قرار |
Promotion du droit des peuples à la paix résolution 14/3 158 | UN | تعزيز حق الشعوب في السلم القرار 14/3 205 |
Rapport sur l'application de la résolution 8/9 du Conseil des droits de l'homme sur la promotion du droit des peuples à la paix − Note du secrétariat | UN | تقرير عن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 8/9 المتعلق بتعزيز حق الشعوب في السلم: مذكرة من الأمانة |
Application de la résolution 8/9 du Conseil des droits de l'homme sur la promotion du droit des peuples à la paix | UN | تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 8/9 المتعلق بتعزيز حق الشعوب في السلم* |
G. Résolution 11/4 : Promotion du droit des peuples à la paix | UN | زاي - القرار 11/4: تعزيز حق الشعوب في السلم |
III. Session 2: Contenu du droit des peuples à la paix 22−30 8 | UN | ثالثاً - الجلسة 2: مضمون حق الشعوب في السلم 22-30 9 |
Groupe de rédaction sur la promotion du droit des peuples à la paix | UN | فريق الصياغة المعني بتعزيز حق الشعوب في السلام |
Saluant le travail important réalisé par les organisations de la société civile aux fins de la promotion du droit des peuples à la paix et de la codification de ce droit, | UN | وإذ يرحب بالعمل الهام الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني من أجل تعزيز حق الشعوب في السلام ومن أجل تدوين هذا الحق، |
C'est en effet mon pays qui, en 1984, a été à l'origine de l'examen et de l'adoption par l'Assemblée générale de la < < Déclaration du droit des peuples à la paix > > . | UN | إن بلدي هو الذي اتخذ المبادرة عام 1984 فيما يتعلق بنظر الجمعية العامة في إعلان حق الشعوب في السلام واعتمادها له. |
L'oratrice se félicite également de l'adoption de la résolution 11/4 du Conseil sur la promotion du droit des peuples à la paix. | UN | وأضافت أن وفدها يقدِّر أيضاً اعتماد مجلس حقوق الإنسان القرار 11/4 بشأن حق الشعوب في السلام. |
Promotion du droit des peuples à la paix rés. 17/16 181 | UN | تعزيز حق الشعوب في السلام القرار 17/16 224 |
Promotion du droit des peuples à la paix | UN | تعزيز حق الشعوب في السلام |
Il a également décidé de réfléchir à une étude sur la promotion du droit des peuples à la paix. | UN | كما قررت اللجنة الاستشارية أن تنظر في إعداد دراسة عن تعزيز حقوق الشعوب في السلام. |