Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets : projet de proposition du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات: مشروع اقتراح مقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le Secrétariat a l'honneur de transmettre, en annexe de la présente note, le projet de proposition du Directeur exécutif pour une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | وتتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة مشروع اقتراح المدير التنفيذي لنهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
II. Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets | UN | ثانياً - النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات |
Encourage les représentants des Parties à appuyer la transmission de messages cohérents et coordonnés des conférences des Parties de chaque convention au Fonds pour l'environnement mondial et aux autres institutions/instruments internationaux concernés au sujet du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour la mise en œuvre des conventions; | UN | 6 - يشجع ممثلي الأطراف على دعم توصيل رسائل متجانسة ومنسقة من مؤتمرات أطراف كل اتفاقية إلى مرفق البيئة العالمية والمؤسسات/الأدوات المالية الدولية الأخرى بشأن تقديم تمويل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات من أجل تنفيذ الاتفاقيات؛ |
6. Encourage les représentants des Parties à appuyer la transmission de messages cohérents et coordonnés des conférences des Parties de chaque convention au Fonds pour l'environnement mondial et aux autres institutions/instruments internationaux concernés au sujet du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour la mise en œuvre des conventions; | UN | 6 - يشجع ممثلي الأطراف على دعم تسليم الرسائل المتساوقة والمنسقة من مؤتمرات الأطراف في كل اتفاقية إلى مرفق البيئة العالمية وغيره من مؤسسات وصكوك التمويل الدولية الأخرى ذات الصلة بشأن التمويل المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات لتنفيذ الاتفاقيات؛ |
a) Le projet de proposition du Directeur exécutif du PNUE sur une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | مشروع الاقتراح المقدم من المدير التنفيذ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
VII. Approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets | UN | سابعاً - نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات |
La section IV du présent rapport rend compte d'une proposition du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | يتضمن الفرع الرابع من هذا التقرير مقترحاً للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
IV. Proposition du Directeur exécutif pour une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets | UN | رابعاً - مقترح المدير التنفيذي بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات |
On trouvera ci-après un calendrier des prochaines étapes de la mise en œuvre du projet d'approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets : | UN | يرد فيما يلي جدول زمني للخطوات التي ستُتخذ لتنفيذ النهج المتكامل المُقترح لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات: |
Reconnaissant l'importance d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour en maximiser les retombées, en particulier au niveau national, | UN | وإذ يقر بأهمية اتباع نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات بغية تعظيم آثارها، لا سيما على المستوى الوطني، |
Le document final présente une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | 6 - وتقدم الوثيقة الختامية نهجاً متكاملاً لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
Reconnaissant l'importance d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour en maximiser les retombées, en particulier au niveau national, | UN | وإذ يقر بأهمية اتباع نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات بغية تعظيم آثارها، لا سيما على المستوى الوطني، |
Une fois que les représentants à la troisième session de la Conférence et à la vingt-septième session du Conseil d'administration du PNUE auront élaboré les détails opérationnels, une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pourrait entrer en vigueur, dès que les décisions nécessaires auront été adoptées par les organes directeurs pertinents. | UN | بعد أن يحدد الممثلون في الدورة الثالثة للمؤتمر والدورة السابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التفاصيل التشغيلية، سيدخل النهج المتكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات حيز النفاذ فور اتخاذ هيئات الإدارة ذات الصلة للقرارات اللازمة. |
Ce n'était certes pas un document de consensus mais il offrait de nombreux terrains d'entente et présentait une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets, que les participants avaient reconnue comme étant la meilleure solution. | UN | ورغم أن الوثيقة لا تمثل وثيقة إجماع فقد وصفت العديد من مجالات الفهم المشترك، وعرضت نهجاً متكاملاً لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأقر المشاركون بذلك النهج باعتباره يمثل أفضل طريق للمضي قدماً. |
Ce n'était certes pas un document de consensus mais il offrait de nombreux terrains d'entente et présentait une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets, que les participants avaient reconnue comme étant la meilleure solution. | UN | ورغم أن الوثيقة لا تمثل وثيقة إجماع فقد وصفت العديد من مجالات الفهم المشترك، وعرضت نهجاً متكاملاً لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات وأقر المشاركون بذلك النهج باعتباره يمثل أفضل طريق للمضي قدماً. |
À partir des orientations données par le Conseil d'administration du PNUE dans sa décision SS.XII/4, ce processus avait abouti à un projet de proposition pour une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | واستنادا إلى التوجيه الوارد في المقرر د.إ - 12/4 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تكلَّلت العملية بوضع مشروع مقترح بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
ii) Encourage les représentants des Parties à appuyer la transmission de messages cohérents et coordonnés des conférences des Parties de chaque convention au Fonds pour l'environnement mondial et aux autres institutions/instruments internationaux concernés au sujet du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour la mise en œuvre des conventions; | UN | (ط ط) يشجع ممثلي الأطراف على دعم توصيل رسائل متجانسة ومنسقة من مؤتمرات أطراف كل اتفاقية إلى مرفق البيئة العالمية والمؤسسات/الأدوات المالية الدولية الأخرى بشأن تقديم تمويل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات من أجل تنفيذ الاتفاقيات؛ |
ii) Encourage les représentants des Parties à appuyer la transmission de messages cohérents et coordonnés des conférences des Parties de chaque convention au Fonds pour l'environnement mondial et aux autres institutions/instruments internationaux concernés au sujet du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour la mise en œuvre des conventions; | UN | (ط ط) يشجع ممثلي الأطراف على دعم توصيل رسائل متجانسة ومنسقة من مؤتمرات أطراف كل اتفاقية إلى مرفق البيئة العالمية والمؤسسات/الأدوات المالية الدولية الأخرى بشأن تقديم تمويل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات من أجل تنفيذ الاتفاقيات؛ |
ii) Encourage les représentants des Parties à appuyer la transmission de messages cohérents et coordonnés des conférences des Parties de chaque convention au Fonds pour l'environnement mondial et aux autres institutions/instruments internationaux concernés au sujet du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour la mise en œuvre des conventions; | UN | (ط ط) يشجع ممثلي الأطراف على دعم تسليم الرسائل المتساوقة والمنسقة من مؤتمرات الأطراف في كل اتفاقية إلى مرفق البيئة العالمية وغيره من مؤسسات وصكوك التمويل الدولية الأخرى ذات الصلة بشأن التمويل المتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات لتنفيذ الاتفاقيات؛ |
Reconnaissant l'importance d'une approche intégrée du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets pour maximiser les retombées, en particulier au niveau national, | UN | وإذ يقر بأهمية اتباع نهج متكامل إزاء تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات لأجل تعظيم أثارها، ولاسيما على المستوى الوطني |
L'approche intégrée suppose la pleine implication des ministères nationaux des finances des pays en développement et des pays développés, parallèlement aux ministères de l'environnement, pour faire face de manière holistique et intégrée au problème du financement de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets. | UN | يتطلب النهج المتكامل، من حيث المبدأ، الإشراك الكامل لوزارات المالية القطرية لدى البلدان النامية، والبلدان المتقدمة، بالتوازي مع وزارات البيئة، لكي تقوم جميعاً بصورة متكاملة وكلية بالتصدي للتحدي الخاص بتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |