ويكيبيديا

    "du financement des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتمويل عمليات
        
    • تمويل عمليات
        
    • بتمويل تلك العمليات
        
    • بتمويل عمليات
        
    • في تمويل تلك العمليات
        
    • تمويل العمليات
        
    • تمويل مثل
        
    • تمويل هذه العمليات
        
    • تمويل بعثات
        
    • تمويل حفظ
        
    • تمويل علميات
        
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN الجوانب اﻹداريــة والمتعلقة بالميزانيــة لتمويل عمليات اﻷمـم المتحــدة لحفظ السـلام: تمويـل عمليـات اﻷمـم
    :: 11 rapports et notes sur les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix. UN :: 11 تقريرا ومذكرة عن الجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفــظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    La question du financement des opérations du HCR est également préoccupante. UN وإن وفده قلق أيضا بسبب مشكلة تمويل عمليات المفوضية.
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفـظ السلـم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE UN الجوانب اﻹداريــة والمتعلقــة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم:
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : UN الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم:
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations UN الجوانـب الاداريـة والمتعلقـة بالميزانيــة لتمويل عمليات
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix UN الجوانـــب المتعلقـــة باﻹدارة والميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    Souhaitant rationaliser les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix, UN ورغبة منها في تهذيب الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلم،
    ASPECTS ADMINISTRATIFS ET BUDGÉTAIRES du financement des opérations DE MAINTIEN DE LA PAIX DES NATIONS UNIES : UN الجوانب الاداريــة والمتعلقة بالميزانيــة لتمويـل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم: تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الدول الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن فيما يتعلق بتمويل تلك العمليات على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامــــة ١٨٧٤ )د إ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٦٣،
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الدول الاعضاء الدائمة في مجلس اﻷمن، على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة ١٨٤٧ )دإ - ٤( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٦٣، في تمويل تلك العمليات
    Cette réduction de l’apport des donateurs semble être conforme à la tendance à la baisse du financement des opérations humanitaires à laquelle on assiste depuis quelques années. UN ويبدو أن انخفاض معدل استجابة المانحين آخذ في الهبوط في مجال تمويل العمليات اﻹنسانية بناء على ما شوهد خلال اﻷعوام القليلة الماضية.
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (SIV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة التي تقع على عاتق الدول الدائمة العضوية في مجلـس الأمــن، على النحو المشــار إليه فــي قــرار الجمعية العامــة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963، في تمويل مثل هذه العمليات،
    Cette contribution est venue compléter les efforts propres du Gouvernement tchadien qui, malgré les graves contraintes économiques et financières qu'il supporte, a pris en charge une partie du financement des opérations. UN إن هذا اﻹسهام جاء استكمالا للجهود الذاتية للحكومة التشادية، التي تحملت، رغم الضغوط الاقتصادية والمالية الخطيرة الواقعـة على كاهلها، جزءا من تمويل هذه العمليات.
    Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Une réforme radicale du système de financement existant est nécessaire pour venir à bout de la crise du financement des opérations de maintien de la paix. UN تدعو الضرورة إلى إجراء إصلاح جذري لنظام التمويل الحالي للتغلب على اﻷزمة في مجال تمويل حفظ السلم.
    Division du financement des opérations UN شعبة تمويل علميات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد