ويكيبيديا

    "du foetus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجنين
        
    • للجنين
        
    • للأجنة
        
    Après six semaines, il est autorisé seulement si la grossesse pose une menace pour la vie de la mère; par conséquent, les droits du foetus sont protégés. UN وبعد مرور ستة أسابيع لا يسمح بالإجهاض إلا في الحالات التي تكون فيها حياة الأم في خطر. فحق الجنين في الحياة مكفول.
    Ca arrive dans l'utérus, en fonction de l'exposition du sexe du foetus à la testostérone. Open Subtitles هذا يحدث في الرحم، اعتماداً على تعرّض أعضاء الجنين التناسلية لهرمــون التستوستيرون،
    Choqué, il veut savoir comment elle a osé mettre en danger la vie du foetus en buvant et se droguant. Open Subtitles انها حامل بطفل منه صُدم, وطلب ان يعرف كيف يمكنها ان تضع صحة الجنين في خطر
    Le Parlement a adopté une législation interdisant la détermination du sexe du foetus. UN وسن البرلمان تشريعا يحظر تحديد جنس الجنين.
    Les services de santé prénatale comprennent une formation pratique sur la protection maternelle et infantile et sur la santé de la femme enceinte, du foetus et du nouveau-né, des conseils sur l'accouchement, la nutrition et l'allaitement. UN وتشمل الخدمات الصحية في فترة ما قبل الولادة اﻹرشاد بشأن صحة اﻷم والرضيع والرعاية الصحية لﻷم والرعاية الصحية للجنين ورعاية الوليد، والتوجيه لولادة مأمونة، والتغذية المتوازنة، والرضاعة الطبيعية.
    Le Comité encourage l'État partie à réintroduire une législation permettant l'interruption volontaire de grossesse en cas de viol, d'inceste ou d'anomalie congénitale du foetus. UN 283 - وتحض اللجنة الدولة الطرف على إعادة سن تشريع يجيز إنهاء الحمل في حالات الاغتصاب، وسفاح المحارم والتشوهات الخلقية للأجنة.
    L'élimination du foetus est un délit au regard du Code pénal et l'infanticide est considéré comme un meurtre. UN وقتل الجنين جريمة طبقا لقانون العقوبات الهندي وقتل الرضع مساو للقتل العمد.
    :: Conseils, renseignements et services seront offerts aux femmes dont la grossesse présente des complications et aboutit à la perte du foetus, ainsi qu'une aide en cas de complications post-opératoires; UN :: سوف توفر المشورة والمعلومات والخدمات للمرأة التي تواجه مضاعفات أثناء الحمل ينتج عنها فقدان الجنين بما في ذلك الخدمات في حالة حدوث مضاعفات بعد العملية.
    L'exposition du foetus à des composés tels que le dichlorodiphényl-trichloréthane (DDT) et les diphényles polychlorés (PCB) peut causer des troubles endocriniens, qui se manifestent ultérieurement par des maladies. UN وقد يتسبب تعرض الجنين في الرحم لمركبات مثل ال د.د.ت في اختلال الغدد الصماء الذي يظهر كمرض في مرحلة لاحقة.
    Le droit à la vie et, s'agissant du foetus, celui d'être considéré comme sujet de droit pour tout ce qui favorise son développement, sont des droits fondamentaux de la personne. UN يعد الحق في الحياة واعتبار الجنين كائنا له الحق في جميع متطلبات البقاء من حقوق الفرد اﻷساسية.
    Le droit à la vie et, s'agissant du foetus, celui d'être considéré comme sujet de droit pour tout ce qui favorise son développement, sont des droits fondamentaux de la personne. UN يعد الحق في الحياة واعتبار الجنين كائنا له الحق في جميع متطلبات البقاء من حقوق الفرد اﻷساسية.
    Les tests sur le sexe du foetus sont strictement interdits. UN :: والاختبارات الرامية إلى اختيار جنس الجنين محظورة تماما.
    Toutefois, ce taux élevé ne peut pas être attribué à des avortements sélectifs fondés sur le sexe du foetus. UN غير أن هذا المعدل العالي لا يمكن أن يعزى إلى الإجهاض الناجم عن اختيار جنس الجنين.
    Mon plan c'est de contrôler les battements de coeur du foetus, pendant les contractions, et de mesurer la dilatation. Open Subtitles لأن خطتي هي مراقبة دقات قلب الجنين وأوقت انقباضات الرحم وأقيس توسع عنقه.
    Décélération du rythme cardiaque du foetus à 110. Open Subtitles الجنين في اضطراب انخفض نبض القلب إلى 110
    On va avoir besoin d'une perfusion pour améliorer le coeur du foetus. Open Subtitles علينا حقن الماء جلدياً لتحسين معدل نبض الجنين
    On avait espéré retarder un geste chirurgical pour le bien du foetus. Open Subtitles كنّا نأمل في تأخير أي عملية جراحية من أجل سلامة الجنين
    Vous êtes trop loin du foetus pour que la mesure soit fiable. Open Subtitles . انت لست قريب بما فيه الكفاية من الجنين . انها ليست قياسات دقيقة
    Et à partir du liquide, on peut chercher les anomalies possibles du foetus. Open Subtitles ومن ذاك السائل, يكننا فحص الجنين لحالات التشوّه.
    Et au sujet du foetus ? Open Subtitles ماذا حدث للجنين ؟
    Vous avez entendu le coeur du foetus ? Open Subtitles هل هناك أي نبض للجنين
    Le Comité encourage l'État partie à réintroduire une législation permettant l'interruption volontaire de grossesse en cas de viol, d'inceste ou d'anomalie congénitale du foetus. UN 283 - وتحض اللجنة الدولة الطرف على إعادة سن تشريع يجيز إنهاء الحمل في حالات الاغتصاب، وسفاح المحارم والتشوهات الخلقية للأجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد