ويكيبيديا

    "du fonds international" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصندوق الدولي
        
    • للصندوق الدولي
        
    • والصندوق الدولي
        
    • صندوق دولي
        
    Les représentants du Fonds international de développement agricole, de la FAO et de la Banque mondiale font des dé-clarations. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة والبنك الدولي.
    M. Fawzi Al-Sultan, Président du Fonds international de développement agricole. UN السيد فوزي السلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    M. Fawzi Al-Sultan, Président du Fonds international de développement agricole. UN السيد فوزي السلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Projet du Fonds international de développement agricole (FIDA) intitulé " Développement rural en Amérique latine " UN مشروع " التنمية الريفية في أمريكا اللاتينية " التابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Quatrième reconstitution des ressources du Fonds international de développement agricole UN التجميم الرابع للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, du Fonds international de développement agricole et de l'Organisation internationale du Travail. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية.
    Communication du Fonds international de développement agricole UN ورقة مقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le Conseil note également la publication du Fonds international de développement agricole intitulée Rapport sur la pauvreté rurale de 2011. UN ويلاحظ المجلس أيضا تقرير الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الفقر في المناطق الريفية لعام 2011.
    Approbation des contributions du Mécanisme mondial par le Président du Fonds international de développement agricole (FIDA). UN موافقة رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على إسهام الآلية العالمية.
    Par ailleurs, le secrétariat s'emploiera activement à promouvoir la Convention auprès du Fonds international de développement agricole (FIDA), de la Banque mondiale et des banques régionales. UN وستقوم الأمانة أيضاً بالترويج النشط للاتفاقية لدى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والبنك الدولي والمصارف الإقليمية.
    M. Vineet Raswant, Conseiller technique principal de la Division des politiques et du conseil technique du Fonds international de développement agricole (FIDA) UN السيد فنيت رازوانت، مستشار تقني أقدم بشعبة السياسات والاستشارات التقنية، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Des déclarations sont également faites par les représentants du Fonds international de développement agricole et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    L'augmentation la plus importante est celle du Fonds international de développement agricole (FIDA), où la représentation des femmes est passée de 36,5 % à 40,5 %. UN وتحققت أكبر زيادة في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، حيث ارتفع تمثيل المرأة من 36.5 إلى 40.5 في المائة.
    En outre, l'UNOPS supervise pour le compte du Fonds international pour le développement agricole (FIDA) un portefeuille de prêts dont la valeur a augmenté de 328 millions de dollars en 2001 au titre de nouveaux projets. UN وعلاوة على ذلك، يشرف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على حافظة قروض بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، نمت في عام 2001 بما قيمتـه 328 مليون دولار من المشاريع الجديدة.
    Vice—Président du Fonds international de développement agricole UN نائب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    RAPPORT DU PRÉSIDENT du Fonds international DE DÉVELOPPEMENT AGRICOLE SUR LE MÉCANISME MONDIAL UN تقرير رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن الآلية العالمية
    Le résumé ciaprès a été établi par le secrétariat à partir de la dernière communication reçue du Fonds international de développement agricole (FIDA). UN قامت الأمانة بإعداد الموجز التالي بالاستناد إلى آخر مساهمة مقدمة قدمها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    ii) Publicité donnée à l'utilisation éventuelle, et à son issue favorable, du Fonds international du Comité; UN ' 2` الإعلان عن الاستخدام المحتمل للصندوق الدولي التابع للجنة ونجاحه؛
    EXPOSE REVISE du Fonds international DE DEVELOPPEMENT AGRICOLE (FIDA) UN العرض المنقح للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Un représentant du Fonds international de développement agricole prendra la parole. UN وسيلقي خطابــا في هذه الجلسة اﻹعلامية ممثل للصندوق الدولي للتنمية الزراعيــة.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et du Fonds international de développement agricole. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Nous appuyons les activités de recherche et de financement du Programme spécial des Nations Unies pour les pays d'Asie centrale et du Fonds international pour le sauvetage de la mer d'Aral. UN ونؤيد أنشطة البرنامج الخاص لاقتصادات أسيا الوسطى والصندوق الدولي لخدمة بحر آرال في البحوث التي تجرى هنا وتمويلها.
    Pour ce qui était du Fonds international de diversification, il faudrait envisager de le rattacher au Fonds commun pour les produits de base afin d'éviter les doubles emplois. UN وفيما يتعلق بإنشاء صندوق دولي جديد لتنويع الصادرات، ينبغي النظر في ربط هذا الصندوق بالصندوق المشترك للسلع الأساسية تفادياً للازدواجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد