Rapport du Comite exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal à la vingt et unième Réunion des Parties | UN | تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف |
b) Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Rappelant ses décisions sur le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير بالذكر إلى المقررات السابقة بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Rappelant ses décisions sur le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات الصادرة بشأن الاختصاصات السابقة للدراسات المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | أمانة الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Vice-présidente du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | نائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
b) Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Vice-présidente du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | نائب رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ |
b) Membres du Comite exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal; | UN | أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ |
Composition du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | عضوية اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
Secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et organismes d'exécution | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والوكالات المنفذة |
Secrétariat du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal et organismes d'exécution | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والوكالات المنفذة |
Rappelant les décisions des Parties concernant le cadre des précédentes études sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, | UN | إذ يشير إلى المقررات السابقة التي اتخذتها الأطراف بشأن الاختصاصات الخاصة بدراسات تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، |
Ce total inclut les fonds fournis par le FEM, mais pas ceux provenant du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | وهذا المبلغ يشمل التمويل الذي قدمه مرفق البيئة العالمية ولا يشمل التمويل المقدم من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
1. Reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal | UN | 1 - تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
S'agissant de l'ordre du jour de la réunion, il a souligné l'importance de la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | 11 - وفيما يخص جدول أعمال الاجتماع، شدد على أهمية تجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |
Décision XIII/2. Groupe de travail spécial sur la reconstitution du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal pour la période 2003-2005 | UN | المقرر 13/2- الفريق العامل المخصص لتجديد موارد الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال للفترة 2003-2005 |
s) À sa 11e séance, le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal a décidé que les ressources reçues sous forme de billets à ordre pouvaient être engagées et que le dépôt d'un billet à ordre serait considéré comme valant versement de la contribution d'un pays au Fonds. | UN | (ق) تقرر، في الاجتماع الحادي عشر للجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال، أن السندات الإذنية تدخل في عداد الموارد التي يجب الالتزام بها، وأن إيداع سند إذني يعتبر سدادا لاشتراك البلد في الصندوق المتعدد الأطراف. |
Entre juillet 2001 et juin 2002, les projets du PNUD au titre du Protocole de Montréal ont été inclus dans les évaluations entreprises sous la direction du spécialiste du suivi et de l'évaluation du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole et dans le cadre d'un système intergouvernemental d'évaluation et de suivi créé à cet effet. | UN | 53 - فيما بين تموز/يوليه 2001 وحزيران/يونيه 2002 أدرجت مشاريع بروتوكول مونتريال التي ينفذها البرنامج في التقييمات التي أجريت تحت قيادة موظف رصد وتقييم أقدم في الصندوق المتعدد الأطراف وفي إطار نظام حكومي دولي للرصد والتقييم مستقر ومتفق علىه. |
La section III contient des informations sur les questions que le Secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties, notamment les questions relatives à la surveillance de la couche d'ozone et aux changements intervenus dans les effectifs du Secrétariat et du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal. | UN | ويتضمن الفرع الثاني معلومات عن مسائل ترغب الأمانة في استرعاء انتباه الأطراف إليها، وتشمل مسائل تتعلق برصد طبقة الأوزون والتغييرات في ملاك موظفي أمانة الأوزون والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال. |