ويكيبيديا

    "du fonds spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصندوق الخاص
        
    • للصندوق الخاص
        
    • والصندوق الخاص
        
    • في الصندوق الاستئماني
        
    • بالصندوق الخاص
        
    • الصندوق الاستئماني الخاص
        
    i) Adoption de directives concernant la diversification économique à l'intention du Fonds spécial pour les changements climatiques; UN `1` الاتفاق على التوجيهات التي ينبغي تقديمها إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ بشأن التنوع الاقتصادي؛
    Compte du Fonds spécial " Promotion des projets et imprévus " UN حساب الصندوق الخاص لتشجيع المشاريع وللنفقات الطارئة
    Compte du Fonds spécial " Promotion des projets et imprévus " UN حساب الصندوق الخاص لتشجيع المشاريع وللنفقات الطارئة
    La mise en œuvre opérationnelle pleine et efficace du Fonds spécial pour les changements climatiques dans le cadre du Protocole de Kyoto revêt une importance critique. UN وأضافت أن التشغيل الكامل والفعال للصندوق الخاص بتغير المناخ في إطار بروتوكول كيوتو له أهمية خاصة.
    Conformément à ces lois et règlements, les fonds du Fonds spécial sont attribués dans les conditions suivantes: UN ووفق هذه القوانين، تُمنح أموال الصندوق الخاص بناء على الأُسس التالية:
    4/CP.16 Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 7 UN 4/م أ-16 تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 7
    C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 66−68 14 UN جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 66-68 17
    C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 30−32 9 UN جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 30-32 10
    C. Évaluation du Fonds spécial pour les changements climatiques 56−59 13 UN جيم - تقييم الصندوق الخاص بتغير المناخ 56-59 16
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds spécial créé par le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    Les ministres ont chargé le secrétariat exécutif d'établir un plan pour l'emploi du Fonds spécial. UN وكلﱠف الوزراء اﻷمانة التنفيذية بإعداد خطة لاستعمال الصندوق الخاص.
    c) Une bourse pour le cours de sécurité postale au Caire, au titre du Fonds spécial UPU; UN ● منحة لدورة دراسية لﻷمن البريدي في القاهرة، في إطار الصندوق الخاص للاتحاد البريدي العالمي؛
    Elle a pris acte des préoccupations de certaines Parties au sujet de l'échelle mobile proportionnelle de cofinancement adoptée dans le cadre du Fonds spécial. UN وأحاط علماً بقلق بعض الأطراف إزاء الأساس التناسبي التدريجي للتمويل المشترك في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Ils ont également fait part de leur déception devant le manque de progrès sur la question du Fonds spécial pour les changements climatiques et ont demandé que cela soit également consigné dans le rapport. UN كما أبدت مجموعة ال77 والصين رغبتها في أن تسجل خيبة أملها إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصندوق الخاص لتغير المناخ.
    Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques UN توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
    À sa dixième session, la Conférence des Parties continuera de débattre des directives à donner au FEM à propos des activités à financer au moyen du Fonds spécial pour les changements climatiques. UN وسوف يواصل مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة التداول حول التوجيهات التي ستقدم إلى مرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التي ستمول بموجب الصندوق الخاص بتغير المناخ.
    Directives initiales à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins du fonctionnement du Fonds spécial pour les changements climatiques UN توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا
    Tableau 8. Prévisions de dépenses au titre du Fonds spécial UN الجدول 8- الاحتياجات من الموارد للصندوق الخاص
    La situation financière actuelle du Fonds spécial permettra de mener à bien le cycle de projets de 2014. UN 12- وسيسمح الوضع المالي الحالي للصندوق الخاص بإكمال دورة مشاريع عام 2014.
    Notant également la séparation entre l'administration et les activités du Fonds pour l'environnement mondial et celles du Fonds spécial pour les changements climatiques, UN وإذ يلاحظ أيضاً الانفصال بين إدارة وأنشطة مرفق البيئة العالمية والصندوق الخاص لتغير المناخ،
    Ressources du Fonds spécial du Fonds pour l'adaptation UN الموارد في الصندوق الاستئماني لصندوق التكيف
    Il présente également une estimation des dépenses du Fonds spécial pour la participation et donne un aperçu des activités prévues dans chaque programme au titre du Fonds supplémentaire. UN كما يعرض هذا المقترح التقديرات الخاصة بالصندوق الخاص للمشاركة ويقدم فكرة عامة عن الأنشطة المخطط لها ضمن كل برنامج يموَّل من الصندوق التكميلي.
    18. Situation du Fonds spécial pour la participation - Rapport sur les dépenses au 30 juin 2001 30 UN 18- حالة الصندوق الاستئماني الخاص للمشاركـة تقدير النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2001 29

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد