ويكيبيديا

    "du forum des organisations non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منتدى المنظمات غير
        
    • لمنتدى المنظمات غير
        
    • لمحفل المنظمات غير
        
    Première partie du Forum des organisations non gouvernementales UN منتدى المنظمات غير الحكومية، الجزء الأول
    Conseillère du Forum des organisations non gouvernementales oeuvrant en faveur de l'enfance et de l'adolescence en Équateur UN مستشارة منتدى المنظمات غير الحكومية التي تعمل لصالح الطفولة والمراهقة في إكوادور.
    Le comité consultatif de la société civile coprésidé par le Directeur exécutif du Forum des organisations non gouvernementales et l'Organisation des Nations Unies a été renforcé. UN وشكلت لجنة استشارية لشؤون المجتمع المدني لدى الأمم المتحدة، يشترك في رئاستها منتدى المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة
    Elle a siégé au comité directeur du Forum des organisations non gouvernementales sur la santé et a créé et présidé le groupe de travail du Forum sur la santé mentale et le soutien psychosocial. UN وشاركت في اللجنة التوجيهية لمنتدى المنظمات غير الحكومية المعني بالصحة وكانت أحد مؤسسي الفريق العامل المعني بالصحة العقلية والدعم النفسي الاجتماعي، وترأست هذا الفريق.
    Elle a participé à chaque comité préparatoire de la Conférence à Genève et a été élue membre du Conseil international de coordination du Forum des organisations non gouvernementales. UN وشاركت في كل " لجنة تحضيرية " للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في جنيف، وانتخب مندوبوها أعضاء في مجلس التنسيق الدولي لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    A participé, à Dakar, à une réunion préparatoire du Forum des organisations non gouvernementales organisé parallèlement à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN حضرت الاجتماع التحضيري المعقود في داكار لمحفل المنظمات غير الحكومية المتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Présentation des résultats du Forum des organisations non gouvernementales, tenu le 5 février 2008 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 5 شباط/فبراير 2008
    Présentation des résultats du Forum des organisations non gouvernementales, tenu le 5 février 2008 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 5 شباط/فبراير 2008
    Le Comité a été choisi pour une faire une présentation au nom des organisations non gouvernementales en séance plénière de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et a organisé une session du Forum des organisations non gouvernementales. UN وقد اختير مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية ﻹلقاء كلمة باسم المنظمات غير الحكومية في جلسة عامة في بيجين في عام ١٩٩٥ في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونظم جلسة في منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Activités liées au Millénaire : MAPP avait participé aux réunions du Forum des organisations non gouvernementales pour le Millénaire à New York en 2000. UN الأنشطة التي يضطلع بها فيما يتصل بالألفية اشتركت الحركة في اجتماعات منتدى المنظمات غير الحكومية للألفية في نيويورك في عام 2000.
    Présentation des résultats du Forum des organisations non gouvernementales, tenu le 6 février 2007 UN عرض نتائج منتدى المنظمات غير الحكومية المعقود في 6 شباط/ فبراير 2007 متحدث رئيسي بعد الظهر
    Dans l'élaboration de ces rapports, on tient compte des observations et des propositions de tous les organismes publics intéressés, du Forum des organisations non gouvernementales et des partenaires sociaux. UN وتؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد هذه التقارير، الملاحظات والاقتراحات المقدمة من كافة المؤسسات العامة المعنية ومن منتدى المنظمات غير الحكومية والشركاء الاجتماعيين.
    Le cadre réglementaire de la société civile est amélioré et les mécanismes d'éducation civique dans l'ensemble du pays deviennent de plus en plus opérationnels grâce au concours du Forum des organisations non gouvernementales, qui renforce ses fonctions. UN تحسُّن البيئة المنظمة للمجتمع المدني وازدياد تفعيل عمل آليات التربية الوطنية في جميع أنحاء البلاد مع تعزيز منتدى المنظمات غير الحكومية لوظائفه
    Concern (Président du Forum des organisations non gouvernementales) UN منظمة Concern )رئيسة منتدى المنظمات غير الحكومية(
    3.1.6 Le cadre réglementaire de la société civile est amélioré et les mécanismes d'éducation civique dans l'ensemble du pays deviennent de plus en plus opérationnels grâce au concours du Forum des organisations non gouvernementales qui renforce ses fonctions. UN 3-1-6 تحسُّن البيئة المنظمة للمجتمع المدني وازدياد تفعيل عمل آليات التربية الوطنية في جميع أنحاء البلاد مع تعزيز منتدى المنظمات غير الحكومية لوظائفه
    Programme d'aide aux handicapés. Membre actif du Forum des organisations non gouvernementales en faveur des handicapés, le programme de services sociaux a continué ses activités concertées avec d'autres organisations non gouvernementales. UN 226 - برنامج الإعاقة: بوصفه عضوا نشطا في منتدى المنظمات غير الحكومية من أجل المعوقين، واصل برنامج الخدمات الاجتماعية القيام بأنشطة مشتركة مع منظمات غير حكومية أخرى.
    10. Prend note avec satisfaction de la participation constructive et productive de la société civile à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, notamment de l'organisation du Forum des organisations non gouvernementales sur le vieillissement; UN " 10 - ترحب بمشاركة المجتمع المدني البنَّاءة والمثمرة في الجمعية العالمية الثانية بما في ذلك عقد منتدى المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة؛
    :: Contribution à la collaboration entre la société civile et le système des Nations Unies ainsi qu'à leur coordination grâce aux réunions trimestrielles du Comité consultatif de la société civile, nouvellement créé et coprésidé par le Directeur exécutif du Forum des organisations non gouvernementales, qui regroupe toutes les organisations de la société civile timoraise UN :: تيسير وتنسيق تفاعل المجتمع المدني مع الأمم المتحدة عن طريق اجتماعات ربع سنوية مع اللجنة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني، تتشارك البعثة في رئاستها مع المدير التنفيذي لمنتدى المنظمات غير الحكومية، وهو المنظمة الجامعة لمنظمات المجتمع المدني في تيمور - ليشتي
    Contribution à la collaboration entre la société civile et le système des Nations Unies ainsi qu'à leur coordination grâce aux réunions trimestrielles du Comité consultatif de la société civile, nouvellement créé et coprésidé par le Directeur exécutif du Forum des organisations non gouvernementales, qui regroupe toutes les organisations de la société civile timoraise. UN تيسير وتنسيق تفاعل المجتمع المدني مع الأمم المتحدة عن طريق اجتماعات ربع سنوية مع اللجنة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني، تتشارك البعثة في رئاستها مع المدير التنفيذي لمنتدى المنظمات غير الحكومية، وهو المنظمة الجامعة لمنظمات المجتمع المدني في تيمور - ليشتي
    En sa qualité de coordonnatrice de la campagne < < Les Femmes n'attendront pas > > , l'organisation a organisé en 2013 deux manifestations lors des sessions de la Commission de la condition de la femme, avec l'appui des Gouvernements du Brésil et d'El Salvador et, une manifestation parallèle lors du Forum des organisations non gouvernementales. UN وفي عام 2013، قامت المؤسسة بدور المنسق المشترك لحملة " المرأة لن تنتظر " ، ونظمت مناسبتين خلال دورات لجنة وضع المرأة وذلك بدعم من حكومتي البرازيل والسلفادور، كما نظمت مناسبة موازية لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    Les membres du Comité de planification collaborent avec leurs collègues chinois aux préparatifs du Forum des organisations non gouvernementales de 1995 qui aura lieu à Beijing et veillent à ce que les aménagements soient adéquats pour accueillir les nombreuses manifestations prévues telles qu'ateliers, colloques, projection de films et manifestations culturelles. UN ويشترك أعضاء لجنة التخطيط أيضا في العمل مع زملائهم الصينيين في التحضير لمحفل المنظمات غير الحكومية لعام ٥٩٩١ في بيجينغ، لضمان توفير المرافق المناسبة لﻷنشطة العديدة المتوقعة، مثل حلقات العمل والندوات واﻷفلام والمناسبات الثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد