ويكيبيديا

    "du forum en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمنتدى في عام
        
    • المنتدى في عام
        
    • المنتدى من
        
    • المنتدى إلى
        
    • المحفل في
        
    • للمنتدى الحضري العالمي في عام
        
    Le Gouvernement du Kenya a proposé d'accueillir la sixième réunion du Forum en 2011 et a demandé aux participants de soutenir sa candidature. UN وعرضت حكومة كينيا استضافة الاجتماع السادس للمنتدى في عام 2011 والتمست دعم المشاركين لهذا الاهتمام الذي أبدته.
    Les ministres ont décidé de tenir la deuxième session du Forum en 2014 dans une capitale arabe. UN واتفق الوزراء على عقد الدورة الثانية المقبلة للمنتدى في عام 2014 في إحدى العواصم العربية.
    Divers ateliers et réunions ont eu lieu dans toutes les régions depuis la septième session du Forum, en 2007. UN وعُقد العديد من الاجتماعات وحلقات العمل في جميع المناطق منذ الدورة السابعة للمنتدى في عام 2007.
    20. Les responsables du Forum ont salué les résultats obtenus lors de la réunion des ministres des finances du Forum en 1995. UN ٢٠ - رحﱠب قادة المنتدى بالنتيجة التي أسفر عنها اجتماع وزراء المالية لبلدان المنتدى في عام ١٩٩٥.
    L'objectif principal était d'assurer la participation active des grands groupes et d'appuyer les travaux du Forum en élaborant de la matière à apporter et des recommandations pratiques à présenter à la neuvième session du Forum. UN وتمثل الهدف الرئيسي من هذه المناسبة في إشراك المجموعات الرئيسية بفعالية ودعم عملية المنتدى من خلال تقديم توصيات فيما يتصل بالمساهمات والسياسات للدورة التاسعة للمنتدى.
    Au moins deux enfants délégués de leur pays au Forum des enfants seront autorisés à présenter le document final du Forum en plénière de la session extraordinaire. UN وسيسمح لاثنين على الأقل من المندوبين من الأطفال الوطنيين إلى منتدى الأطفال بتقديم نتائج المنتدى إلى جلسة عامة من جلسات الدورة الاستثنائية.
    5. Ils se sont félicités de la décision du Gouvernement du Kirghizistan d'accueillir le premier séminaire de suivi du Forum en février 1994. UN ٥ - ورحبوا بقرار حكومة قيرغيزستان استضافة الحلقة الدراسية اﻷولى لمتابعة المحفل في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement espagnol et à la ville de Barcelone d'avoir offert d'accueillir la deuxième session du Forum urbain mondial en 2004 ainsi qu'au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver d'avoir proposé de recevoir la troisième session du Forum en 2006, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة إسبانيا ومدينة برشلونة لرغبتهما في استضافة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في عام 2004، وتعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لرغبتهما في استضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006،
    La Grèce a proposé d'organiser la troisième réunion du Forum en 2009 et l'Argentine s'est proposée pour la réunion de 2010. UN وعرضت اليونان تنظيم الاجتماع الثالث للمنتدى في عام 2009، والأرجنتين اجتماع عام 2010.
    Date et lieu de la deuxième session du Forum en 2002 UN سادسا - تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية للمنتدى في عام 2002
    5. Date et lieu de la deuxième session du Forum en 2002. UN 5 - تاريخ ومكان عقد الدورة الثانية للمنتدى في عام 2002.
    Le processus de financement des forêts comprend les travaux menés dans le cadre du processus de facilitation ainsi que deux sessions du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier et les périodes intersessions jusqu'à la dixième session du Forum en 2013. UN وتتألف عملية المنتدى لتوفير تمويل من أجل الغابات من العمل الذي تقوم به العملية التيسيرية وكذلك اجتماعي فريق الخبراء المخصص وفترات ما بين الدورات، التي تسبق انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى في عام 2013.
    La quatrième réunion du Forum, en 2009, sera l'occasion de mener des consultations formelles de façon à pouvoir parvenir à une décision avant l'échéance des cinq ans. UN وسوف تُعقد مشاورات رسمية أثناء الاجتماع الرابع للمنتدى في عام 2009، لإتاحة الفرصة أمام عضوية الأمم المتحدة لاتخاذ قرار في الوقت المناسب في حدود مهلة السنوات الخمس.
    Il exprime également sa profonde gratitude à tous les gouvernements et autres partenaires qui ont contribué au processus de travail intensif, productif et fructueux du Forum en 2011. UN كما تعرب عن امتنانها العميق لجميع الحكومات والشركاء الآخرين الذين ساهموا في القيام بعملية مكثفة ومثمرة وناجحة للمنتدى في عام 2011.
    Nous décidons de nous réunir à nouveau à la onzième session du Forum en 2015 pour examiner les progrès accomplis dans la réalisation de ces engagements, ainsi que l'efficacité du nouvel arrangement international sur les forêts. UN 11 - نتفق على أن نلتقي مجددا في الدورة الحادية عشرة للمنتدى في عام 2015 من أجل استعراض ما أحرزناه من تقدم في الوفاء بهذه الالتزامات وفعالية الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Depuis le lancement du Forum, en 1997, le PNUD a organisé trois réunions annuelles qui ont porté sur des questions d'une extrême diversité, depuis la réforme constitutionnelle et la décentralisation jusqu'à l'obligation de rendre des comptes et la transparence. UN فمنذ بداية المنتدى في عام 1997، عُقدت ثلاثة اجتماعات سنوية نظمها البرنامج الإنمائي، غطت نطاقا واسعا من القضايا، من الإصلاح الدستوري واللامركزية إلى المساءلة والشفافية.
    Enfin, les délégués ont pris note avec satisfaction du fait que le Gouvernement turc ait annoncé qu'il avait l'intention d'assumer la présidence du Forum en 2015. UN 189 - وأخيرا، لاحظ المندوبون مع التقدير إعلان الحكومة التركية النظر في تولي رئاسة المنتدى في عام 2015.
    Conformément à la résolution 2000/35 du Conseil portant création du Forum en 2000, celui-ci a adopté son programme de travail pluriannuel pour la période 2001-2005. UN وبموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35، الذي قرر فيه المجلس إنشاء المنتدى في عام 2000، اعتمد المنتدى برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2001-2005().
    - Engager les mécanismes, institutions, instruments et organisations régionaux et sous-régionaux concernés par les forêts à contribuer aux travaux du Forum en soumettant des contributions écrites ciblées ou en participant aux sessions du Forum. UN :: تشجيع الآليات والمؤسسات والأدوات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات على تقديم نواتج إلى المنتدى من خلال إرسال مساهمات خطية مركزة؛ و/أو المشاركة في دورات المنتدى.
    L'organisation a participé de manière constante au Forum sur la gouvernance d'Internet depuis sa création et a eu un rôle clef dans la régionalisation du Forum en favorisant et en organisant des réunions régionales sur la gouvernance de l'Internet en Amérique latine et en Afrique. UN وتشارك المنظمة دوماً في المنتدى المعني بإدارة الإنترنت، وكان لها دور محوري في إضفاء الطابع الإقليمي على المنتدى من خلال تشجيع وتنظيم عقد اجتماعات إقليمية بشأن إدارة الإنترنت في كل من أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    :: Envisager de transformer l'instrument non contraignant issu du Forum en un accord contraignant UN :: النظر في تحول الصك غير الملزم قانونا في إطار المنتدى إلى اتفاق ملزم قانونا
    Les membres du Forum des îles du Pacifique feront le point des résultats de ces efforts lors du prochain sommet annuel des dirigeants du Forum en 2005, ainsi qu'à la Réunion biennale des Nations Unies sur les armes légères de 2005 et à la Conférence d'examen des Nations Unies sur les armes légères en 2006. UN ويعتزم أعضاء محفل جزر المحيط الهادئ رفع تقرير عن نتائج هذه الجهود إلى مؤتمر القمة السنوي القادم لقادة المحفل في سنة 2005، وإلى اجتماع في إطار الأمم المتحدة يعقد مرة كل سنتين معني بالأسلحة الصغيرة سنة 2005، وإلى المؤتمر الاستعراضي للأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة سنة 2006.
    Exprimant sa gratitude au Gouvernement espagnol et à la ville de Barcelone d'avoir offert d'accueillir la deuxième session du Forum urbain mondial en 2004 ainsi qu'au Gouvernement canadien et à la ville de Vancouver d'avoir proposé de recevoir la troisième session du Forum en 2006, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة إسبانيا ومدينة برشلونة لرغبتهما في استضافة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في عام 2004، وتعرب عن تقديرها لحكومة كندا ومدينة فانكوفر لرغبتهما في استضافة الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2006،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد