La Cinquième Session du Forum intergouvernemental sur la sécurité Chimique, | UN | الجلسة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
L'organisation coordonne les activités des ONG scientifiques pour le Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, et elle a participé à toutes ses réunions. | UN | الجمعية الدولية للأطباء من أجل البيئة هي الهيئة التي تنسق أعمال المنظمات غير الحكومية العلمية لمنتدى اللجنة الدائمة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Un représentant a dit que l'organe proposé devrait être calqué sur le modèle du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). | UN | وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Projet de résolution présenté par un groupe de travail spécial du Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique pour étude et adoption éventuelle à la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | مشروع قرار يطرحه فريق عامل مخصص تابع للجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية على المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية لاحتمال النظر فيه واعتماده |
RESUME D'ORIENTATION Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS) | UN | قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
Ayant reçu et examiné attentivement la Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, | UN | وقد تلقى ودرس بعناية قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، |
Il a été noté qu'il fallait aussi inclure les priorités d'action mises en évidence dans la Déclaration de Bahia et les Actions prioritaires au-delà de l'an 2000 et la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. | UN | وقد لوحظ أنه يجب أن تتضمن قائمة العناصر تلك، أولويات العمل التي حُددت في إعلان باهيا وأولويات العمل لما بعد عام 2000 وكذا الأولويات التي حُددت في الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Le Groupe de contact a jugé important de tenir compte des travaux de la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant le renforcement des capacités. | UN | نظر فريق الإتصال في أهمية دمج أعمال الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المتعلقة ببناء القدرات. |
Le lieu et les dates de la première réunion du Comité préparatoire ont été choisis pour que le Comité puisse se réunir dans le prolongement de la quatrième réunion du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC), qui avait inscrit l'Approche stratégique à son ordre du jour, parmi les principales questions à examiner. | UN | وقد تم اختيار مكان وتواريخ انعقاد الدورة الأولى للجنة التحضيرية بحيث تعقب الاجتماع الرابع للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، والذي كان النهج الاستراتيجي بنداً رئيسياً في جدول أعماله. |
b) Déclaration de Bahia et Priorités d'action après 2000 du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC); | UN | (ب) إعلان باهيا وأولويات العمل فيما بعد عام 2000 للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية؛ |
Les membres de l'organisation ont participé aux groupes de rédaction sur les nanoparticules, les nanomatériaux et la nanotechnologie, les substitutions/solutions de remplacement, ainsi que sur le plomb et le cadmium à la sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique. | UN | شارك أعضاء الجمعية في أفرقة الصياغة المعنية بالجزئيات النانونية والمواد النانونية والتكنولوجيا النانوية؛ والبدائل بأنواعها؛ والرصاص والكادميوم في الدورة السادسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Proposition du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant l'élimination de l'utilisation des peintures à base de plomb | UN | مقترح مقدم من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية فيما يتعلق بإلغاء استعمال الرصاص في الطلاء |
Un représentant a dit que l'organe proposé devrait être calqué sur le modèle du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). | UN | وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية. |
Toutefois, le succès du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique dépendra de la volonté des gouvernements et de leur détermination à en appliquer les recommandations. | UN | بيد أن نجاح المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية سيتوقف على تصميم الحكومات على تنفيذ توصياته ورغبتها في ذلك. |
Document de réflexion sur les grandes orientations, le but et les objectifs établi par le Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique | UN | ورقة بدء الحوار الفكري بشأن الرؤية والغاية والأهداف التي أعدتها اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
Communication du Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique concernant la mise en œuvre des politiques de sécurité chimique et l'examen de l'écart croissant entre les pays en matière de sécurité chimique | UN | ورقة مقدمة من اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن تنفيذ سياسات السلامة الكيميائية والتصدي للفجوات الآخذة في التوسع |
Le secrétariat a l'honneur de distribuer, en annexe à la présente note, un document de réflexion sur les grandes orientations, le but et les objectifs de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, établi par le Comité permanent du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (FISC). | UN | تتشرف الأمانة في أن تعممّ رفق هذه المذكرة " ورقة لبحثّ الأفكار " بشأن الرؤية والغاية والأهداف الممكنة لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية التي أعدتها اللجنة الدائمة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية وذلك لمعلومية اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية. |
La sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, | UN | المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة، |
Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique (IFCS) | UN | قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية |
La sixième session du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, | UN | المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة، |
Ayant reçu et examiné attentivement la Résolution de Dakar sur l'avenir du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, | UN | وقد تلقى ودرس بعناية قرار داكار بشأن مستقبل المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، |
D'importants travaux ont été réalisés, notamment sous les auspices du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, pour recueillir des données sur la sécurité des produits chimiques. | UN | وقد تم الاضطلاع بعمل هام، لا سيما تحت رعاية المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية، بشأن تطوير معلومات عن السلامة الكيميائية. |
Le Groupe de coordination du Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques a élaboré à cette fin une proposition qui a d’abord été soumise au groupe intersessions du Forum intergouvernemental sur la sécurité des substances chimiques, à sa troisième session qui s’est tenue du 1er au 4 décembre 1993 à Yokohama (Japon) Voir ST/SG/AC.10/1998/51. | UN | ٢٠ - وأعد فريق التنسيق التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات لﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية تقريرا بهذا المعنى وعُرض أولا على الفريق المجتمع بين الدورات التابع للمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية في اجتماعه الثالث الذي عقد في يوكوهاما باليابان )١ إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩()٣٢(. |
Par sa décision SS.VII/3 adoptée en février 2002, le Conseil d'administration a décidé qu'il y avait lieu de poursuivre la mise au point de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et a appuyé la Déclaration de Bahia et les Priorités d'Action après 2000 du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, en tant que fondement de ladite approche. | UN | 6 - قرر مجلس الإدارة في مقرره د.إ-3/7 الصادر في شباط/فبراير 2002 أن هناك حاجة إلى التوسع في وضع نهج استراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية وصادق على إعلان باهيا وأولويات العمل بعد عام 2000 الصادرة عن المنتدى الحكومي الدولي بشأن السلامة الكيميائية باعتبار ذلك أساساً لذلك النهج. |