ويكيبيديا

    "du gouvernement fédéral de la république" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومة الاتحادية لجمهورية
        
    • التابعة لحكومة جمهورية
        
    par le Président du Gouvernement fédéral de la République fédérale UN رئيس الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Mémorandum du Gouvernement fédéral de la République UN مذكرة الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Déclaration du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie UN بيان الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Message du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie au Sommet du Millénaire UN رسالة الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    Le 18 août 2000, vers 9 h 30, des terroristes albanais de souche ont planté un engin explosif dans le bâtiment abritant le Comité du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie pour la coopération avec la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo-Metohija (MINUK), où, au moment de l'attaque, se trouvaient 20 employés du Comité. UN ففي 18 آب/أغسطس 2000، وفي حوالي الساعة 30/9 قام إرهابيون ألبان، ذوو دوافع عرقية، بزرع متفجرة في المبنى، الذي توجد فيه مكاتب اللجنة التابعة لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمعنية بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا، والذي كان يتواجد فيه، ساعة الهجوم، 20 موظفا من موظفي اللجنة.
    Vous trouverez ci-joint la déclaration du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie sur cet événement. UN وتجدون طيا البيان الصادر عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن هذا الحادث.
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous, au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, en prévision de l'examen que le Conseil de sécurité consacrera prochainement à la question du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). UN يشرفني أن أخاطبكم باسم الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا التي سينظر فيها مجلس الأمن قريبا.
    Au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, je m'adresse à vous au sujet du débat qui va avoir lieu au Conseil de sécurité sur la question du mandat de la Mission des Nations Unies à Prevlaka. UN أود أن أخاطبكم نيابة عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن المناقشة القادمة التي سيجريها مجلس الأمن بشأن مسألة ولاية بعثة الأمم المتحدة في بريفلاكا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie concernant " l'initiative croate " , c'est-à-dire la tentative tendant à priver la République fédérale de Yougoslavie de la qualité de membre de l'Organisation des UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الصادر عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن ما يسمى المبادرة الكرواتية، وهي محاولة الاعتراض على عضوية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في اﻷمم المتحدة.
    Au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, je demande que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la MONUP pour une nouvelle période de six mois, à compter du 15 juillet 1999. UN وبالنيابة عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أطلب منكم أن يُمدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا لمدة ستة أشهر أخرى، اعتبار من ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    Vous trouverez ci-joint la position du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie concernant le fait que la délégation yougoslave a été empêchée de participer à la Réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tient à Bruxelles les 23 et 24 mai 2000. UN وأرفق لكم طيه مواقف الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بمنع الوفد اليوغوسلافي من المشاركة في الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيذ السلام المعقود في بروكسل يومي 23 و24 أيار/مايو.
    Position du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie concernant le fait que la délégation yougoslave a été empêchée de participer à la Réunion ministérielle du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tient à Bruxelles UN مواقف الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بمنع الوفد اليوغوسلافي من المشاركة في الاجتماع الوزاري لمجلس تنفيذ السلام المعقود في بروكسل يومي 23 و24 أيار/مايو
    L'ouverture de points de passage aux frontières sans l'accord du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie est contraire au droit international et aux lois nationales pertinentes de la République fédérale de Yougoslavie. UN 3 - وفتح نقاط العبور دون موافقة الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مخالف للقانون الدولي وللقوانين المحلية المعمول بها في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 23 décembre 1999 que vous adresse le Président du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, M. Momir Bulatović, au sujet de la question de Prevlaka. UN يشرفني أن أحيل الرسالة المؤرخة ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ الموجهة إليكم من السيد مومير بولاتوفيتش، رئيس الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن مسألة بريفلاكا.
    Au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, j'ai l'honneur de demander au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MONUP d'une nouvelle période de six mois à compter du 15 janvier 2000. UN وأتوجه إليكم باسم الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بطلب أن يوافق مجلس اﻷمن على تمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى تبدأ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢.
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint une déclaration du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie en date du 5 septembre 2000 (voir annexe). UN يشرفني أن أنقل إليكم بيان الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر المرفق).
    Le Gouvernement fédéral a autorisé le Ministre fédéral des affaires étrangères, Zivadin Jovanovic, à signer cet accord, au nom du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie, avec le Président en exercice de l'OSCE, Bronislaw Geremek, Ministre des affaires étrangères de Pologne. UN وقد أذنت الحكومة الاتحادية لوزير الخارجية الاتحادية، زيفادين يوفانوفيتش، بالتوقيع على هذا الاتفاق، بالنيابة عن الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، مع الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، برونيسلاف جيريميك، وزير خارجية بولندا.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte de la " Déclaration du Gouvernement fédéral de la République fédérative de Yougoslavie exigeant qu'il soit mis fin au bombardement de la République de Srpska " , adoptée par le Gouvernement fédéral le 7 septembre 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه " طلب الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وقف قصف جمهورية سربسكا " الذي اعتمدته الحكومة الاتحادية في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 28 janvier 1997, envoyée par S. E. M. Radoje Kontić, Président du Gouvernement fédéral de la République fédérative de Yougoslavie, sur la question de la Prevlaka. UN أتشرف بأن أحيل طيا نص الرسالة المؤرخة ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الموجهة من دولة السيد رادوي كونتيتش، رئيس الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن مسألة بريفلاكا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 12 décembre 1997 que le Président du Gouvernement fédéral de la République fédérative de Yougoslavie, M. Radoje Kontic, adresse au Président du Conseil de sécurité. UN أتشرف بإحالــة نص رســالة مؤرخة ٢١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة من رئيس الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الدكتور رادوييه كونتيتش، إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Lettre datée du 19 août (S/2000/815), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant le texte d'une déclaration sur l'attentat dirigé contre les bureaux du Comité du Gouvernement fédéral de la République fédérale de Yougoslavie pour la coopération avec la MINUK, publiée le 18 août 2000 par le Gouvernement fédéral de la Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة 19 آب/أغسطس (S/2000/815) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا، يحيل بها بيانا صادرا في 18 آب/أغسطس 2000 عن حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن الهجوم الذي تعرضت له مكاتب اللجنة التابعة لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمعنية بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد