ويكيبيديا

    "du gouvernement libanais dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحكومة اللبنانية في
        
    • للحكومة اللبنانية في
        
    • لحكومة لبنان في
        
    • حكومة لبنان في
        
    • للحكومة اللبنانية إلى
        
    :: Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics, portant sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN النواتج المقررة عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المرتبطة بالخدمات، حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    Dans cette résolution, le Conseil ne demandait pas seulement le retrait des forces israéliennes mais aussi le rétablissement de la paix et de la sécurité internationales et la restauration de l’autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN ولم يدعُ فقط المجلس في ذلك القرار إلى انسحاب القوات اﻹسرائيلية، بل دعا أيضا إلى إعادة بناء السلم واﻷمن الدوليين وعودة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية في المنطقة.
    Cette résolution appelle non seulement au retrait des forces israéliennes, mais aussi au rétablissement de la paix et de la sécurité internationales et à la restauration de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN ولم يكتف القرار بالمطالبة بانسحاب القوات اﻹسرائيلية، وإنما طالب أيضا باستعادة السلام واﻷمن الدوليين وعودة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية في المنطقة.
    Celles-ci comprennent notamment la restauration de la paix et de la sécurité internationales et le rétablissement de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans le secteur. UN ويشمل هذا استعادة السلام والأمن الدوليين وعودة السلطة الفعلية لحكومة لبنان في المنطقة.
    Les associations privées, politiques, non gouvernementales et religieuses ont continué de fournir des services de santé et d'éducation aux côtés du Gouvernement libanais dans toute la zone d'opérations de la FINUL UN وواصلت جمعيات خاصة وجمعيات سياسية وجمعيات غير حكومية و/أو دينية تقديم خدمات صحية وتعليمية إلى جانب حكومة لبنان في جميع أنحاء منطقة العمليات
    Réunions avec de hauts responsables libanais sur des questions de coopération avec la FINUL et sur les programmes du Gouvernement libanais dans le sud du Liban, et réunions de liaison régulières avec l'armée libanaise et avec les autorités centrales et locales libanaises UN عقد اجتماعات رفيعة المستوى مع كبار المسؤولين اللبنانيين بشأن قضايا التعاون مع اليونيفيل وبرامج الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان، وعقد اجتماعات منتظمة مع فرع الاتصال التابع للقوات المسلحة اللبنانية والسلطات اللبنانية على المستويين المركزي والمحلي
    :: Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises y compris les ministères chargés de fournir des services publics sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات الخدمية، حول بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    :: Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات الخدمية، بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    : assurer un nouveau renforcement de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région UN الإنجاز المتوقع 1-2: كفالة استمرار الحكومة اللبنانية في إعادة بسط سلطتها الفعلية في المنطقة
    :: Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics, sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban, et réunions bimensuelles avec les organismes publics centraux et régionaux chargés de fournir des services publics aux communautés du sud du Liban UN :: عقد لقاءات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المعنية بالخدمات، بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان، ولقاءات مرة كل شهرين مع المؤسسات الحكومية المركزية أو الإقليمية المسؤولة عن توفير الخدمات العامة للمجتمعات المحلية في جنوب لبنان
    Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics, sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المرتبطة بالخدمات، بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان
    :: Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics, sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban et avec les organismes publics centraux et régionaux chargés de fournir des services publics aux communautés du sud du Liban UN :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المعنية بالخدمات، بشأن بسط سلطة الحكومة اللبنانية في جنوب لبنان، ومع المؤسسات الحكومية المركزية أو الإقليمية المسؤولة عن توفير الخدمات العامة للمجتمعات المحلية في جنوب لبنان
    Dans cette résolution, le Conseil s'est prononcé en faveur du retrait des forces israéliennes, mais aussi de la restauration de la paix et de la sécurité internationales et du rétablissement de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN وهذا القرار لا يدعو إلى مجرد انسحاب القوات اﻹسرائيلية، بل يدعو أيضا إلى استعادة السلم واﻷمن الدوليين وعودة السلطة الفعالة للحكومة اللبنانية في المنطقة.
    Dans cette résolution, le Conseil ne demandait pas seulement le retrait des forces israéliennes mais aussi le rétablissement de la paix et de la sécurité internationales et la restauration de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN ولم يدع فقط المجلس في ذلك القرار إلى انسحاب القوات اﻹسرائيلية، بل دعا أيضا إلى إعادة بناء السلم واﻷمن الدوليين وعودة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية في المنطقة.
    Tout en reconnaissant que la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a contribué dans une certaine mesure à la stabilité dans la région, nous affirmons que la paix ne pourra perdurer qu'à la condition que soit garanti le retour de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la zone du Liban contrôlée par les forces israéliennes. UN وعلى الرغم من أننا نعترف بأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان قد أسهمــت، إلى حد ما، في إقامة الاستقرار في المنطقة، فإننا نؤكد أن السلام لا يمكن أن يدوم إلا بكفالة عودة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية في المنطقة التي تبقى فيها القوات اﻹسرائيلية في لبنان.
    Le Comité a aussi pris en considération le fait que, en l'absence de représentants du Gouvernement libanais dans la zone occupée, bon nombre des requérants avaient cherché, alors qu'ils se trouvaient dans cette zone, à contacter au Sud-Liban des membres de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour qu'on les aide à établir leurs réclamations. UN وبالإضافة إلى ذلك وضع الفريق أيضاً في اعتباره أن العديد من أصحاب المطالبات قد حاولوا وهم يقيمون في المنطقة المحتلة، الاتصال بأعضاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جنوب لبنان من أجل الحصول على المساعدة في تقديم مطالباتهم نظراً لعدم وجود أي ممثلين للحكومة اللبنانية في المنطقة المحتلة.
    Il faut rappeler qu'outre le retrait des forces israéliennes, la résolution 425 (1978) demande également le rétablissement de la paix et de la sécurité internationales et le retour de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN وجدير بالذكر أنه، بالإضافة إلى طلب انسحاب القوات الإسرائيلية، يطلب القرار 425 (1978) أيضا إعادة السلام والأمن الدوليين وعودة السلطة الفعلية لحكومة لبنان في المنطقة.
    Réunions mensuelles avec les autorités centrales libanaises, y compris les ministères chargés de fournir des services publics, sur l'extension de l'autorité du Gouvernement libanais dans le sud du Liban et avec les organismes publics centraux et régionaux chargés de fournir des services publics aux collectivités du sud du Liban UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات اللبنانية على المستوى المركزي، بما في ذلك الوزارات المعنية بالخدمات، بشأن بسط سلطة حكومة لبنان في جنوب لبنان، واجتماعات مع المؤسسات الحكومية المركزية أو الإقليمية المسؤولة عن توفير الخدمات العامة للمجتمعات المحلية في جنوب لبنان
    La résolution 425 (1978) prévoit non seulement le retrait des forces israéliennes, mais aussi le rétablissement de la paix et de la sécurité internationales et la restauration de l'autorité effective du Gouvernement libanais dans la région. UN فالقرار ٥٢٤ )٨٧٩١( لا يدعو فحسب إلى انسحاب القوات الاسرائيلية، وإنما أيضا إلى إحلال اﻷمن والسلم الدوليين وإعادة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية إلى هذه المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد