Note du Secrétaire général sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention | UN | مرفق مذكرة إلى الأمين العام بشأن اجتماع الفريق الاستشاري المعني بالصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Une déclaration a été faite par le représentant du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, une organisation intergouvernementale. | UN | 20 - وأدلـى ببيان ممثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، وهو منظمة حكومية دولية. |
Une déclaration a été faite par le représentant du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, une organisation intergouvernementale. | UN | 19 - وأدلـى ببيان ممثل الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، وهو منظمة حكومية دولية. |
D'autres se sont félicités de la mise en place par le Secrétaire général du Groupe consultatif pour l'appui international au NEPAD. | UN | وأثنى آخرون على إنشاء الأمين العام للفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
La deuxième session du Groupe consultatif pour le Fonds de contributions volontaires s'est tenue du 16 au 18 avril 1997. | UN | وانعقدت الدورة الثانية للفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات في الفترة من ٦١ إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Elle a notamment lancé des initiatives à cet effet, dans le cadre des réunions de mai 1993 du Groupe consultatif pour la Bulgarie et la Roumanie, puis dans le cadre des réunions du Groupe consultatif qu'elle a organisées en 1994 pour l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie et l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وبوجه خاص، تم الشروع في هذه الجهود من خلال اجتماعات الفريق الاستشاري الخاصة ببلغاريا ورومانيا المعقودة في أيار/مايو ٣٩٩١ ثم تمت متابعتها في سياق اجتماعات الفريق الاستشاري التي نظمها البنك في عام ٤٩٩١ بالنسبة ﻷلبانيا وبلغاريا ورومانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
De l'avis du Haut Commissaire, la recommandation n°6 relative au mandat du Groupe consultatif pour les questions de personnel n'est plus pertinente. | UN | وأضافت أن التوصية رقم 6 بشأن الفريق الاستشاري المعني بمسائل الموظفين، في رأيها، لم تعد وثيقة الصلة بالموضوع. |
Les instituts de recherche et les institutions universitaires, notamment ceux du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI); | UN | :: مؤسسات البحث والمؤسسات الأكاديمية وخاصة الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية. |
Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix participe également aux réunions du Groupe consultatif pour les programmes. | UN | كما يشترك مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالبرامج. |
En sa qualité de cofondateur du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), le PNUD abrite le secrétariat du Groupe de l'analyse et de l'évaluation de l'incidence nutritionnelle du GCRAI. | UN | وكأحد المشاركين في رعاية الفريق الاستشاري المعني باﻷبحاث الزراعية الدولية، يستضيف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أمانة فريق تقييم اﻵثار التابع لذلك الفريق الاستشاري. |
De plus, du personnel de la Queen's University de Belfast et de l'Open University est toujours membre du Groupe consultatif pour les missions spatiales sur les objets géocroiseurs de l'ESA. | UN | كما يواصل موظفو جامعة الملكة ببلفاست والجامعة المفتوحة عضويتهم في لجنة الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض التابع للإيسا. |
De plus, du personnel de la Queen's University de Belfast et de l'Open University est toujours membre du Groupe consultatif pour les missions spatiales sur les objets géocroiseurs de l'ESA. | UN | كما يواصل موظفو جامعة الملكة ببلفاست والجامعة المفتوحة عضويتهم في لجنة الفريق الاستشاري المعني ببعثات دراسة الأجسام القريبة من الأرض التابع للإيسا. |
77. La création, sous les auspices du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR), a été un événement important. Ce centre vient seconder le Centre international pour la recherche en agroforesterie (ICRAF) et est l'un des centres relevant du Groupe consultatif s'occupant tout particulièrement des forêts. | UN | ٧٧ - يمثل إنشاء مركز البحوث الدولية في مجال الغابات في إطار الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية أحد التطورات الرئيسية الجديدة التي طرأت في هذا المجال، وهو يكمل أعمال المركز الدولي للبحوث في مجال زراعة الغابات، وهو المركز اﻷوثق صلة بالغابات بين المراكز التابعة للفريق الاستشاري. |
77. Au sein du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale, le Centre international de la pomme de terre a été chargé de coordonner les activités de suivi de l'application du chapitre 13. | UN | ٧٧ - في إطار مجموعة الفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية، جرى اختيار المركز الدولي للبطاطس لتنسيق أعمال متابعة الفصل ١٣. |
VI. Huitième réunion du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques ventilées par sexe et réunion du Groupe consultatif pour les questions nouvelles | UN | سادسا - الاجتماع الثامن لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية واجتماع الفريق الاستشاري المعني بالمسائل الناشئة |
Les participants étaient convenus que la première réunion du Groupe consultatif pour la planification des missions spatiales serait présidée par un représentant de l'ESA. | UN | واتَّفق المشاركون على أن يرأس ممثِّل عن وكالة الفضاء الأوروبية الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المعني بالتخطيط للبعثات الفضائية. |
M. Colin Chartres, Directeur général du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) de l'Institut international de gestion des ressources en eau (IWMI) | UN | الدكتور كولان تشارترز، المدير العام للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية في المعهد الدولي لإدارة شؤون المياه |
ii) Groupe spécial d'experts : quatre réunions régionales du Groupe consultatif pour le système informatique et de télétransmissions pour l'action internationale et nationale contre la drogue; | UN | ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات إقليمية لفريق الخبراء التابع للفريق الاستشاري المعني بنظم الحواسيب والاتصالات اللاسلكية للمراقبة الدولية والوطنية للمخدرات. |
Ainsi, dans le cadre des réunions du Groupe consultatif pour la Bulgarie et la Roumanie tenues en mai 1993 et les réunions du Groupe consultatif pour l'Albanie et l'ex-République yougoslave de Macédoine tenues en 1994, l'évaluation du coût de l'application des sanctions pour ces pays a été examinée compte tenu de la nécessité de mobiliser des ressources financières supplémentaires. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه في أثناء اجتماعات الفريق الاستشاري الخاصة ببلغاريا ورومانيا في أيار/مايو ١٩٩٣ وكذلك في اجتماعات الفريق الاستشاري الخاصة بألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في عام ١٩٩٤، نوقشت تقديرات تكاليف الجزاءات بالنسبة لتلك البلدان في إطار الحاجة الى تعبئة موارد مالية إضافية. |
Annexe Réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires | UN | اجتماع المجموعة الاستشارية للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يومي |
Il est également proposé de créer un poste P-2 dont le titulaire assurera l'appui du Groupe consultatif pour les questions de sécurité et de justice. | UN | واقترح كذلك إنشاء وظيفة برتبة ف - 2 لدعم الوحدة الاستشارية المعنية بالأمن والعدالة في أعمالها. |
Le rapport du Groupe consultatif pour un socle de protection sociale montre comment ce socle est l'élément manquant pour réaliser une mondialisation équitable. | UN | 6 - وتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحد الأدنى للرعاية الاجتماعية يبين كيف أن الحد الأدنى للحماية الاجتماعية هو العنصر المفقود في تحقيق العولمة العادلة. |