ويكيبيديا

    "du groupe d'experts chargé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لفريق الخبراء المعني
        
    • فريق الخبراء المكلف
        
    • فريق الخبراء الذي
        
    Conformément à la demande formulée au paragraphe 7 de ladite résolution, le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٧ من ذلك القرار، يقدم اﻷمين العام هذا التقرير لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique sur les travaux de ses quatrième et cinquième réunions. UN أتشرف بأن أقدم رفق هذا تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    Mandat du Groupe d'experts chargé de préparer le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010 UN الرابع - الأطر المرجعية لفريق الخبراء المعني بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    Avec l'adhésion de l'Afrique du Sud au Traité de non-prolifération et au régime de garanties de l'Agence internationale de l'Agence atomique (AIEA), l'Afrique, pour sa part, s'engage résolument dans la voie de la création d'une zone exempte d'armes nucléaires, dont les travaux du Groupe d'experts chargé de l'élaboration du Traité constitutif devraient, avec l'assistance des Nations Unies, s'achever prochainement. UN وبانضمام جنوب افريقيا إلى معاهدة عدم الانتشار ونظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تتحرك افريقيا بحزم صوب إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية. وسينتهي قريبا عمل فريق الخبراء المكلف بصياغة المعاهدة التأسيسية بمساعدة اﻷمم المتحدة.
    La Belgique participe aux travaux du Groupe d'experts chargé de préparer cette conférence de révision, avec en priorité la révision du Protocole II. Elle est maintenant en mesure d'annoncer que le processus de ratification de la Convention sur les armes inhumaines étant terminé, les instruments de ratification seront déposés très prochainement auprès de l'ONU. UN وتشترك بلجيكا في أعمال فريق الخبراء الذي يتولى اﻹعداد لذلك المؤتمر، مع إيلاء أولوية لاستعراض البروتوكول الثاني للاتفاقية. وبلجيكا اﻵن في موقف يسمح لها بأن تعلن أن عملية المصادقة على اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية قد اكتملت، وأن صكوك المصادقة عليها سيجري إيداعها في القريب العاجل في اﻷمم المتحدة.
    A/49/436 — Note du Secrétaire général — Rapport des quatrième et cinquième réunions du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique UN A/49/436 - تقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا: تقرير اﻷمين العام
    A participé en tant qu'observateur à la première réunion du Groupe d'experts chargé de la surveillance de l'environnement de l'Antarctique, Buenos Aires (1992). UN الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بالرصد البيئي لأنتاركتيكا (مراقب)، بوينس آيرس (1992).
    Première réunion du Groupe d'experts chargé de la surveillance de l'environnement de l'Antarctique (observateur), Buenos Aires (1992). UN الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بالرصد البيئي لأنتاركتيكا (مراقب)، بوينس آيرس (1992).
    De plus, il rend compte des travaux (délibérations, conclusions, calendrier de révision et résultats attendus) de la première réunion du Groupe d'experts chargé de réviser les Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements pour le cycle de recensements de 2020. UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بتنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن استعداداً لجولة التعدادات لعام 2020، وتشمل المعلوماتُ المداولات، والاستنتاجات، والجدول الزمني لعملية التنقيح، والنواتج المتوقعة.
    À la deuxième réunion du Groupe d'experts chargé de la troisième révision des Principes et recommandations concernant les recensements de la population et des logements, les participants ont déploré qu'aucune organisation internationale n'ait été chargée de rassembler des échantillons de microdonnées des États et de les mettre à disposition. UN ٣١ - في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتنقيح الثالث للمبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، أشار الخبراء إلى عدم وجود منظمة دولية تضطلع بمسؤولية جمع وإتاحة عينات البيانات الجزئية للتعدادات المأخوذة من البلدان.
    Mme Elva Escobar-Briones a invité le secrétariat à présenter les rapports sur les quatrième et cinquième réunions du Groupe d'experts chargé de l'évaluation des évaluations, y compris le processus d'examen par des pairs, les aspects financiers de l'exécution de l'évaluation et les activités prévues sur le plan de la communication. UN ودعت الدكتورة إسكوبار - بريونس الأمانة إلى تقديم تقريري الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بتقييم التقييمات، بما يشمل عملية استعراض الأقران، والإبلاغ المالي بشأن تنفيذ التقييم، فضلا عن عنصري الاتصالات والتوعية في التقييم.
    1. Prend acte du rapport des quatrième et cinquième réunions du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique A/49/436, annexe. UN ١ - تحيط علما بتقرير الاجتماعين الرابع والخامس لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية)٧(؛
    Se félicitant des progrès accomplis à la troisième réunion du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité ou de convention sur la dénucléarisation de l'Afrique, qui s'est tenue à Harare du 5 au 8 avril 1993 sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية، الذي نظمته اﻷمم المتحدة بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وانعقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/أبريل ٣٩٩١،
    28. Le Séminaire interrégional sur la révision du Système de comptabilité nationale (voir ESA/STAT/AC.43/8), tenu en octobre 1992 en même temps que la sixième réunion du Groupe d'experts chargé de la coordination du SCN, a consacré une session aux futures activités d'actualisation et d'amélioration du SCN. UN ٢٨ - خصصت الحلقة الدراسية المشتركة بين اﻷقاليم بشأن تنقيح نظام الحسابات القومية )انظر (ESA/STAT/AC.43/8، التي عقدت مع الاجتماع السادس لفريق الخبراء المعني بتنسيق نظام الحسابات القومية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢، دورة من دوراتها للنظر في استكمال وصقل نظام الحسابات القومية مستقبلا.
    b) Application de la Déclaration sur la dénucléarisation de l'Afrique : rapport de la troisième réunion du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique (A/48/371). UN )ب( تنفيذ إعلان اعتبار افريقيا منطقة لا نووية: تقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية )A/48/371(.
    Se félicitant des progrès accomplis à la troisième réunion du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité ou de convention sur la dénucléarisation de l'Afrique qui s'est tenue à Harare du 5 au 8 avril 1993, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies et en coopération avec l'Organisation de l'unité africaine, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية، الذي انعقد في هراري في الفترة من ٥ الى ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، ونظم بالتعاون بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة،
    1. Prend acte du rapport de la troisième réunion du Groupe d'experts chargé de rédiger un projet de traité sur la dénucléarisation de l'Afrique A/48/371, annexe. Français Page UN ١ - تحيط علما بتقرير الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة أو اتفاقية بشأن اعتبار افريقيا منطقة لا نووية)٧(؛
    Assistant du chef du Groupe d'experts chargé de la modernisation de l'équipement du navire de recherche Dayang I et chef du Groupe d'experts chargé de recommander l'équipement et la technologie nécessaires. UN عمل كمساعد لرئيس فريق الخبراء المكلف بتحديث المعدات لمشروع R/V دايانغ رقم 1، كما عمل رئيسا لفريق الخبراء الذي يقدم التوصيات بشأن المعدات والتكنولوجيا اللازمة لنفس المشروع.
    Il a également été membre du Groupe d'experts chargé de l'élaboration des guides législatifs pour l'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant (2004). UN وكان عضوا أيضا في فريق الخبراء المكلف بوضع الأدلة التشريعية لتنفيذ اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (2004).
    Il a également prorogé jusqu'au 20 décembre 2010 le mandat du Groupe d'experts chargé de surveiller l'application de ces mesures. UN كما مدد المجلس حتى 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010 ولاية فريق الخبراء الذي يرصد تنفيذ التدابير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد