ويكيبيديا

    "du groupe de négociation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فريق التفاوض
        
    • لفريق التفاوض
        
    • الفريق التفاوضي
        
    • الفريق المفاوض
        
    Ce rapport, a-t-il indiqué, pourrait ensuite être acheminé par l'intermédiaire du Groupe de négociation ou être directement soumis au Conseil. UN وقال إنه يمكن بعد ذلك توجيه هذا التقرير من خلال فريق التفاوض أو يمكن تقديمه الى المجلس مباشرة.
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges 14 UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة 12
    Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges UN العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة
    Proposition soumise par les coprésidents du Groupe de négociation sur les mécanismes. UN مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات.
    Projet de décision proposé par les coprésidents du Groupe de négociation. UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض.
    Environ 35 pays ont participé aux travaux du Groupe de négociation, dont plusieurs pays en développement. UN واشترك حوالي ٥٣ بلدا في الفريق التفاوضي بشأن الاتفاق المتعدد اﻷطراف لتحرير التجارة في الصلب.
    Divers groupes régionaux et groupes d'intérêts étaient représentés au sein du Groupe de négociation. UN وتم تمثيل فئات إقليمية وأفرقة مصالح مختلفة في الفريق المفاوض.
    Le Président de la Conférence, outre les obligations qui lui sont assignées dans d'autres dispositions du présent règlement, est Président du Groupe de négociation. UN أعضاء المكاتب يتولى رئيس المؤتمر رئاسة فريق التفاوض إضافة إلى توليه المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام.
    Des négociations sont en cours au sein du Groupe de négociation sur les règles. UN وتجري المفاوضات داخل فريق التفاوض المعني بالقواعد.
    Projet de décision renvoyé par le Président du Groupe de négociation. UN مشروع مقرر أحالـه الرئيس إلـى فريق التفاوض.
    Projet de décision proposé par le Président du Groupe de négociation. UN مشروع مقرر مقترح من قبل رئيس فريق التفاوض.
    Le Président de la Conférence, outre les obligations qui lui sont assignées dans d'autres dispositions du présent règlement, est Président du Groupe de négociation. UN أعضاء المكاتب يكون رئيس المؤتمر، بالإضافة إلى المهام المشار إليها في موضع آخر من هذا النظام، هو رئيس فريق التفاوض.
    Rapport du Président du Groupe de négociation sur l'accès aux marchés au CNC UN تقرير رئيس فريق التفاوض المعني بالنفاذ إلى الأسواق المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية
    Rapport du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges au CNC UN تسهيل التجارة تقرير رئيس فريق التفاوض المعني بتسهيل التجارة المقدم إلى لجنة المفاوضات التجارية
    Projet de décision proposé par les coprésidents du Groupe de négociation. UN مشروع مقرر اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض.
    Projet de décision - /CP.6 proposé par les coprésidents du Groupe de négociation UN مشروع المقرر -/م أ-6 المقترح من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض
    Projet de décision - /CP.6 proposé par les coprésidents du Groupe de négociation UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Projet de décision - /CP.6 proposé par les coprésidents du Groupe de négociation UN مشروع المقـرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Projet de décision - /CP.6 proposé par les coprésidents du Groupe de négociation UN مشروع المقرر -/م أ-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Projet de décision - /CP.6 proposé par les coprésidents du Groupe de négociation UN مشروع المقرر -/م ا-6 الذي اقترحه الرئيسان المشاركان لفريق التفاوض
    Le Président du Groupe de négociation sur l'AMNA a pris note du bon accueil réservé à une formule < < suisse > > , qui a pour effet de comprimer les taux les plus élevés, mais cette approche laisse ouvertes des possibilités très nombreuses. UN ولاحظ رئيس الفريق التفاوضي بشأن الوصول إلى الأسواق غير الزراعية أن هناك قبولاً بصيغة من النوع السويسري من شأنها أن تقلّص ارتفاع معدلات الرسوم الجمركية، غير أن هذا النهج يتضمن مجموعة واسعة من الإمكانيات.
    Ils concernent Gloria Soco, Celina Palma, Ariel Beloy et Prudencio Calubid, membres du Front national démocratique du Groupe de négociation philippin, interceptés sur une autoroute dans la province de Quezon, et qui auraient été emmenés par des militaires en juin 2006. UN وتتعلق بغلوريا سوكو، وسيلينا بالما، وأرييل بيلوي، وبرودينسيو كالوبيد، وهم أعضاء في الفريق المفاوض للجبهة الديمقراطية الوطنية في الفلبين كان أوقفهم أفراد من الجيش على الطريق السريع في إقليم كويزون ويزعم أنهم اقتادوهم إلى مكان ما في حزيران/يونيه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد