Comité des droits économiques, sociaux et culturels. Cent vingt réunions plénières et 40 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Comité des droits de l'homme. Cent quatre-vingts réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Comité des droits de l'enfant. Cent quatre-vingts réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | لجنة حقوق الطفل: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Des représentants des organisations non gouvernementales, des institutions nationales de défense des droits de l'homme et des enfants avaient participé aux travaux du groupe de travail d'avant-session. | UN | وشارك ممثلون عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وأطفال في الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة. |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant-session : | UN | 3 - وقد عُيّنت الخبيرات التالية أسماؤهن أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة: |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant-session pour la quarante-sixième session : | UN | 3 - وقد عين الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة السادسة والأربعين: |
Il apprécie également que l'État partie ait répondu par écrit à la liste des questions du groupe de travail d'avant session. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. |
Comité des droits économiques, sociaux et culturels : 120 réunions plénières et 40 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Comité des droits de l'homme : 180 réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Comité des droits de l'enfant : 180 réunions plénières et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session; | UN | لجنة حقوق الطفل: ١٨٠ جلسة عامة و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات؛ |
Comité des droits économiques, sociaux et culturels. Cent vingt réunions plénières (60 par an) et 40 séances du groupe de travail d'avant-session (20 par an); | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة )٦٠ سنويا( و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات )٢٠ سنويا(؛ |
Comité des droits de l'homme. Cent quatre-vingts réunions plénières (90 par an) et 60 réunions du groupe de travail d'avant-session (30 par an); | UN | اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان: ١٨٠ جلسة عامة )٩٠ سنويا( و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات )٣٠ سنويا(؛ |
Cent quatre-vingts réunions plénières (90 par an) et 60 séances du groupe de travail d'avant-session (30 par an); | UN | لجنـــة حقـــوق الطفــل: ١٨٠ جلسة عامة )٩٠ سنويا( و ٦٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات )٣٠ سنويا(؛ |
Comité des droits économiques, sociaux et culturels : 120 réunions plénières (60 par an) et 40 séances du groupe de travail d'avant-session (20 par an); | UN | اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: ١٢٠ جلسة عامة )٦٠ سنويا( و ٤٠ جلسة لفريقها العامل الذي يجتمع قبل الدورات )٢٠ سنويا(؛ |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-septième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة السابعة والأربعين: |
Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-huitième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم كأعضاء في الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة الثامنة والأربعين: |
3. Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la quarante-neuvième session : | UN | 3 - وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءً في الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والأربعين: |
La plus récente de ces missions, entreprise avec un membre du groupe de travail d'Interpol sur la criminalité relative à la faune et à la flore sauvages a été effectuée en Fédération de Russie, où une étude approfondie du commerce du caviar a été réalisée. | UN | وآخر تلك البعثات بالتزامن مع عضو في الفريق العامل التابع للانتربول والمعني بالجرائم المتصلة بالحيوانات البرية، بعثة إلى الاتحاد الروسي حيث أجريت دراسة متعمقة لتجارة الكافيار. |
Une indemnité journalière de subsistance serait également nécessaire pour cinq membres supplémentaires du groupe de travail d'avant session, qui compte actuellement cinq membres. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيلزم توفير بدل الإقامة اليومي لخمسة مشاركين إضافيين في الفريق العامل لما قبل الدورة، الذي يضم حاليا خمسة أعضاء. |
3. Les experts ci-après ont été nommés membres du groupe de travail d'avant session pour la cinquantième session: | UN | 3- وقد عُيّن الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءً في الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والأربعين: |
Il le félicite également d'avoir répondu par écrit, avec franchise et de manière exhaustive, aux questions du groupe de travail d'avant session du Comité, de même qu'il félicite la délégation de son exposé oral, dans lequel elle s'est efforcée de présenter clairement l'état d'application de la Convention en Zambie. | UN | وتثني على الدولة الطرف أيضا للردود الكتابية الشاملة والصريحة على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل السابق للدورات التابع للجنة وعلى العرض الشفوي الذي قدمه الوفد، والذي سعى إلى توضيح الحالة الراهنة لتنفيذ الاتفاقية في زامبيا. |
Il le félicite également d'avoir répondu par écrit, avec franchise et de manière exhaustive, aux questions du groupe de travail d'avant session du Comité, de même qu'il félicite la délégation de son exposé oral, dans lequel elle s'est efforcée de présenter clairement l'état d'application de la Convention en Zambie. | UN | وتثني على الدولة الطرف أيضا للردود الكتابية الشاملة والصريحة على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل السابق للدورات التابع للجنة وعلى العرض الشفوي الذي قدمه الوفد، والذي سعى إلى توضيح الحالة الراهنة لتنفيذ الاتفاقية في زامبيا. |