Cette section sera examinée et mise au point au cours des sessions du Groupe de travail I en 2001 et 2002. | UN | سوف يناقش هذا الفصل ويتم الانتهاء منه في دورتي الفريق العامل الأول في عامي 2001 و 2002. |
:: Présidence de 10 réunions du Groupe de travail I du Conseil de coordination | UN | :: رئاسة 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي |
En outre, le Président du Groupe de travail I a mené des consultations officieuses avec différentes délégations et groupes régionaux. | UN | علاوة على ذلك، أجرى رئيس الفريق العامل الأول مشاورات غير رسمية مع مختلف الوفود والمجموعات الإقليمية. |
Le modérateur du Groupe de travail I était John Hilary, de Save the Children Royaume-Uni, qui faisait aussi office de rapporteur. | UN | وتولى السيد جون هيلاري، ممثل منظمة إنقاذ الطفولة في المملكة المتحدة دور الميسِّر والمقرر للفريق العامل الأول. |
Participation à 8 réunions du Groupe de travail I (questions de sécurité) du Conseil de coordination | UN | المشاركة في ثمانية اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
Nous devons encore achever les consultations sur la candidature à la présidence du Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire. | UN | ما زال يتعين علينا الانتهاء من المشاورات بخصوص الترشيح لرئاسة الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي. |
Cependant, nous savons également que la présidence du Groupe de travail I est vacante, et que ce poste doit être pourvu. | UN | غير أننا ندرك بالتأكيد أن هناك منصب رئيس الفريق العامل الأول شاغر ويجب أن يملأه أحد المرشحين. |
Nous sommes certains que les délibérations au sein du Groupe de travail I, menées sous la conduite avisée de son président, permettront de parvenir à un consensus sur cette question importante. | UN | ونحن على ثقة بأن المداولات في الفريق العامل الأول ستسهم في التوصل إلى توافق في الآراء في هذا المجال الهام تحت قيادة رئيسه القدير جداً. |
Passation de marchés: rapport d'activité du Groupe de travail I | UN | الاشتراء: تقرير مرحلي من الفريق العامل الأول |
Rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال: |
Rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Lors des débats du Groupe de travail I, les participants se sont penchés sur la question du non-recours à la force. | UN | وفي إطار الفريق العامل الأول الخاص بالمباحثات تناول المشاركون مسألة عدم استخدام القوة. |
Lors des débats du Groupe de travail I, les participants se sont penchés sur la question du non-recours à la force. | UN | وفي إطار الفريق العامل الأول في المباحثات، تناول المشاركون مسألة عدم استخدام القوة. |
Rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال |
Je tiens à souligner que les débats du Groupe de travail I ont été constructifs. | UN | وأود أن أؤكد على أن المناقشات التي جرت في الفريق العامل الأول كانت بناءة. |
Je terminerai en formant le vœu que le rapport du Groupe de travail I soit approuvé par consensus. | UN | وأود أن أختتم بالإعراب عن الأمل في الموافقة على تقرير الفريق العامل الأول بتوافق الآراء. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Issa en tant que Président du Groupe de travail I. | UN | ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول. |
Passation de marchés: rapport d'activité du Groupe de travail I | UN | الاشتراء: التقرير المرحلي للفريق العامل الأول |
Micro-, petites et moyennes entreprises: rapport d'activité du Groupe de travail I | UN | المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة: التقرير المرحلي للفريق العامل الأول |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Paolo Cuculi Président du Groupe de travail I. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول. |
Comme les membres le savent, la première réunion du Groupe de travail I aura lieu dans cette salle immédiatement après la levée de la présente séance. | UN | وكما يعلم الأعضاء، ستُعقد أول جلسة للفريق العامل الأول في هذه القاعة بعد رفع هذه الجلسة مباشرة. |
S'agissant tout d'abord du Groupe de travail I, j'ai, dans ma déclaration à la session d'ouverture de la Commission du désarmement de cette année, soulevé la question épineuse de l'importance de la question dont le Groupe est saisi. | UN | أبدأ أولا بالفريق العامل اﻷول. في بياني في الجلسة الافتتاحية لهيئة نزع السلاح في هذا العام، أثرت المسألة الشائكة المتمثلة في نطاق الموضوع المعروض على الفريق. |
Ces éléments sont clairement exposés à la page 4 du résumé du Groupe de travail I à l'intention des décideurs (Working Group I Summary for Policymakers) et au paragraphe 2.4 du rapport de synthèse du GIEC (IPCC Synthesis Report); | UN | وهذه المعلومات مبينة بشكل واضح في الموجز التنفيذي للفريق العامل اﻷول الموجه إلى واضعي السياسات، الصفحة ٤، وفي تقرير التجميع والتوليف للفريق الحكومي الدولي، الفقرة ٢-٤؛ |
du Groupe de travail I | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول |
Rapport du Groupe de travail I sur le point 4 de l’ordre du jour | UN | تقرير الفريق العامل اﻷول المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال |