Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. | UN | وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Plusieurs questions avaient été soulevées au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. | UN | وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Il participe également aux travaux du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation qui poursuit les mêmes objectifs dans ce domaine. | UN | كما يشارك الصندوق في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي يعكف حاليا على استعراض عناصر التعاون في مجال التقييم. |
Néanmoins, des représentants du CCI participent aux réunions annuelles du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation, ce qui leur permet de procéder à des échanges de vues et de se tenir informés de l’actualité en matière d’évaluation au sein du système. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن ممثلي وحدة التفتيش المشتركة يشاركون بالفعل في الاجتماعات السنوية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، مما يوفر فرصة لتبادل اﻵراء بشأن تطورات التقييم بصفة عامة في المنظومة مع مواصلة الحصول على معلومات عنها. |
81. Le FNUAP fait partie du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation qui examine actuellement les éléments se prêtant à la collaboration dans le domaine de l'évaluation. | UN | ١٨ - يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يستعرض في الوقت الحالي عناصر التعاون في مجال التقييم. |
Le CAC a noté que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et celles des représentants des services d'audit interne allaient déjà dans le sens de ces recommandations. | UN | وقد لاحظت لجنة التنسيق اﻹدارية أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية. |
Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. | UN | وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
Cette délégation, très favorable aux efforts de coopération avec d'autres institutions en matière de suivi et d'évaluation, aurait souhaité en savoir plus au sujet du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation. | UN | وأيد الوفد بشدة الجهود المبذولة للتعاون مع الوكالات اﻷخرى في الرصد والتقييم، وأعرب عن اهتمامه بالاستماع إلى المزيد عن الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
On note que les arrangements en vigueur pour les réunions du Groupe de travail interorganisations de l’évaluation et celles des représentants des services de contrôle interne vont déjà dans le sens de ces recommandations. | UN | ويلاحظ أن الترتيبات القائمة لاجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم واجتماعات ممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية تسهم بالفعل في هذه العملية. |
Il comprend également le coût des déplacements que le Chef de la Section de la planification et de l'évaluation sera appelé à effectuer pour assister à deux réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, l'une devant se tenir à New York et l'autre à Genève, et pour participer aux travaux du Comité du programme et de la coordination. | UN | ومن المتوقع أيضا سفر رئيس قسم التخطيط والتقييم للمشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي سيعقد أحد اجتماعيه في نيويورك واﻵخر في جنيف، وللمشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Il comprend également le coût des déplacements que le Chef de la Section de la planification et de l'évaluation sera appelé à effectuer pour assister à deux réunions du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, l'une devant se tenir à New York et l'autre à Genève, et pour participer aux travaux du Comité du programme et de la coordination. | UN | ومن المتوقع أيضا سفر رئيس قسم التخطيط والتقييم للمشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، الذي سيعقد أحد اجتماعيه في نيويورك واﻵخر في جنيف، وللمشاركة في لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Dans le cadre du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le FNUAP a pleinement collaboré à la formulation des principes d'une méthode d'évaluation et de suivi de l'approche-programme; le CCQPO a approuvé ces principes au début de 1995. | UN | ساهم الصندوق، من خلال مشاركته في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، مساهمة كاملة في إعداد مبادئ تتعلق بمنهجية للرصد والتقييم في إطار النهج البرنامجي. |
Dans le cadre du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le FNUAP a pleinement collaboré à la formulation des principes d'une méthode d'évaluation et de suivi de l'approche-programme; le CCQPO a approuvé ces principes au début de 1995. | UN | ساهم الصندوق، من خلال مشاركته في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، مساهمة كاملة في إعداد مبادئ تتعلق بمنهجية للرصد والتقييم في إطار النهج البرنامجي. |
67. En tant que membre actif du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le Fonds continuera à renforcer les techniques et instruments d'évaluation. | UN | ٦٧ - وسوف يواصل الصندوق، بوصفه عضوا نشطا في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، مساهمته في تعزيز تقنيات وأدوات التقييم. |
i) Participation aux réunions et délibérations du Comité administratif de coordination; préparation des délibérations du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et participation à ses travaux; participation et contribution aux travaux du Sous-Comité du Comité administratif de coordination sur le contrôle international des drogues; | UN | ' ١ ' المشاركة في اجتماعات ومداولات لجنة التنسيق اﻹدارية، تحضير مداولات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والمشاركة فيها؛ المشاركة في عمل اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمساهمة فيه؛ |
i) Participation aux réunions et délibérations du Comité administratif de coordination; préparation des délibérations du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation et participation à ses travaux; participation et contribution aux travaux du Sous-Comité du Comité administratif de coordination sur le contrôle international des drogues; | UN | ' ١ ' المشاركة في اجتماعات ومداولات لجنة التنسيق اﻹدارية، تحضير مداولات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم والمشاركة فيها؛ المشاركة في عمل اللجنة الفرعية لمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية والمساهمة فيه؛ |
34. En tant que membre principal du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, le PNUD a continué de contribuer à l'harmonisation du suivi et de l'évaluation dans les institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | ٣٤ - ولما كان البرنامج اﻹنمائي في مقدمة مَن دعوا إلى عقد اجتماعات الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم، فقد واصل إسهامه في مواءمة عمليتي الرصد والتقييم فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة. |
Les questions fondamentales que pose cette évaluation seront examinées à la prochaine réunion du Groupe de travail interorganisations de l'évaluation, en novembre 1996. | UN | ستناقش المسائـــل اﻷساسية المتعلقة بهذا التقييــم فـي الاجتمــاع القادم للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم وذلك في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦. |