Rapport de la réunion du groupe de travail sur les réserves | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات |
1991-1995 Membre du groupe de travail sur les réserves aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public du Conseil de l'Europe | UN | عضو الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية في اللجنة المخصصة للمستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
S'agissant de la reconvocation du groupe de travail sur les réserves, ce point est d'un intérêt particulier pour le Comité en ce qui concerne les communications individuelles, compte tenu de l'Observation générale No. 24 du Comité et de sa pratique d'évaluation des réserves. | UN | وفيما يتعلق باجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات فإن هذه المسألة لها علاقة خاصة باللجنة إذا كان الأمر يتعلق بالبلاغات الفردية، مع مراعاة التعليق العام للجنة رقم 24 وممارساتها في تقييم التحفظات. |
L'intervenant se félicite de la création du groupe de travail sur les réserves car il a favorisé le dialogue entre la CDI et les autres parties intéressées; il ne doute pas que ce dialogue se poursuivra. | UN | ورحب بإنشاء الفريق العامل المعني بالتحفظات حيث يسر الحوار بين لجنة القانون الدولي والأطراف الأخرى المهتمة؛ وأعرب عن ثقته في أن يتواصل هذا الحوار. |
Réunion du groupe de travail sur les réserves établies par la quatrième réunion intercomités et la dix-septième réunion des présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات الذي أنشأه الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Membre du groupe de travail sur les réserves apportées aux traités internationaux du Comité ad hoc des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) du Conseil de l'Europe | UN | عضو في الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الدولية، المنبثق عن لجنة المستشارين القانونيين المخصصة المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا |
Président du groupe de travail sur les réserves aux traités, qui a établi la série de principes directeurs constituant le Guide de la pratique des réserves aux traités, adopté par la Commission à sa soixante-troisième session | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالتحفظات على المعاهدات الذي وضع الصيغة النهائية لمجموعة المبادئ التوجيهية الواردة في دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، والتي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في دورتها الثالثة والستين |
v) La sixième réunion intercomités a pris note avec satisfaction du rapport du groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2007/5 et Add.1). | UN | التحفظات ' 5` رحّب الاجتماع السادس المشترك بين اللجان بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5 و Add.1). |
Le Groupe de travail a tenu un débat préliminaire sur les réserves concernant des communications individuelles en se basant sur le rapport de la réunion du groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2007/5). | UN | 6 - وأجرى الفريق العامل مناقشة أولية بشأن التحفظات المتصلة بكل بلاغ على حدة واستخدم تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5) بوصفه نقطة مرجعية له. |
Rapport de la réunion du groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2007/5) | UN | تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5) |
La sixième réunion inter-comités a pris note avec satisfaction du rapport du groupe de travail sur les réserves et a entériné les recommandations ainsi modifiées : | UN | وأحاط الاجتماع السادس المشترك بين اللجان علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات() وأيد التوصيات المعدلة(): |
Le Comité a entendu un exposé de Cees Flinterman sur les conclusions des travaux du groupe de travail sur les réserves (voir A/61/38, Part III, par. 638). | UN | 657 - استمعت اللجنة إلى إحاطة من سيس فلنترمان عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالتحفظات (انظر A/61/38، الجزء الثالث، الفقرة 638). |
M. El Borai a présenté le rapport et recommandations du groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2006/5), établi en application d'une recommandation de la quatrième réunion intercomités et de la dix-septième réunion des présidents. | UN | 14 - قدم السيد البرعي تقرير وتوصيات الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2006/5) المنشأ بموجب التوصية الصادرة عن الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات. |
La cinquième réunion intercomités a pris note avec satisfaction du rapport du groupe de travail sur les réserves (HRI/MC/2006/5) et des progrès accomplis par le groupe. | UN | 46 - أحاط الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان علماً مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2006/5) وبالتقدم الذي أحرزه. |
Réunion du groupe de travail sur les réserves établies par la quatrième réunion intercomités et la dix-septième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (HRI/MC/2006/5) | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات الذي أنشأه الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان (HRI/MC/2006/5) |
Réunion du groupe de travail sur les réserves établi par la quatrième réunion intercomités et la dix-septième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (suite) | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات المنشأ بموجب الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان (تابع) ـ |
Réunion du groupe de travail sur les réserves établi par la quatrième réunion intercomités et la dix-septième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (suite) (HRI/MC/2006/5) | UN | اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات المنشأ بموجب الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والاجتماع السابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان (تابع) (HRI/MC/2006/5) |
Lors de la réunion de décembre 2006 du groupe de travail sur les réserves chargé d'examiner le rapport sur la pratique des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme en ce qui concerne les réserves à ces instruments et de rendre compte de ses travaux à la réunion inter-comités, les recommandations adoptées en juin ont été modifiées. | UN | 53 - وخلال اجتماع كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي عقده الفريق العامل المعني بالتحفظات والمكلف بدراسة التقرير المتعلق بممارسة الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الإنسان فيما يتصل بالتحفظات على هذه الصكوك وتقديم تقرير عن أعماله إلى الاجتماع المشترك بين اللجان، عدلت التوصيات المعتمدة في حزيران/يونيه(). |
M. Flinterman a également informé le Comité des conclusions du groupe de travail sur les réserves (voir HRI/MC/2007/5 et A/61/38, troisième partie, par. 638), en appelant l'attention sur ses recommandations et en soulignant en particulier qu'elles étaient conformes à la pratique du Comité. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة أخرى من السيد فلينترمان تناول فيها النتائج التي توصل إليها الفريق العامل المعني بالتحفظات (انظر HRI/MC/2007/5، و A/61/38، الجزء الثالث، الفقرة 638) لافتا الانتباه إلى توصيات الفريق وملاحظا على وجه الخصوص أنها متماشية مع الممارسة التي تتبعها اللجنة. |
Mme Wedgwood (États-Unis d'Amérique) relève des différences notables entre la recommandation no 7, contenue dans le rapport de la réunion du groupe de travail sur les réserves, tenue en juin 2006 (HRI/MC/2006/5/Rev.1) et la recommandation no 7, révisée du rapport à l'étude. | UN | 6 - السيدة ويدجوود (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن هناك فروقا كبيرة بين التوصية 7 الواردة في تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات الذي عقد في حزيران/يونيه 2006 (HRI/MC/2006/5/Rev.1) والتوصية 7 المنقحة في التقرير الحالي. |