ويكيبيديا

    "du groupe des etats d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموعة الدول
        
    • لمجموعة الدول
        
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Asie. UN أعطــي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Cette situation est due au fait que n'a pas été prise en compte la recommandation du Groupe des Etats d'Afrique faite à New York quant aux candidatures africaines. UN وهذا الوضع ناجم عن عدم اتباع توصية مجموعة الدول الافريقية في نيويورك بشأن الترشيح الافريقي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل أنغولا، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, qui va prendre la parole au nom du Groupe des Etats d'Asie. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Je donne la parole au représentant du Zimbabwe, en sa qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Asie. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Je donne la parole au représentant de l'Angola, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Afrique. UN أعطي الكلمة لممثل أنغولا الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الافريقية.
    Je donne la parole au représentant du Japon, qui va parler au nom du Groupe des Etats d'Asie. UN أعطي الكلمة لممثل اليابان الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول اﻵسيوية.
    Le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. UN عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية.
    Je voudrais, par conséquent, au nom du Groupe des Etats d'Afrique, réitérer la douleur et la peine que nous ressentons à la suite de ces pertes tragiques et adresser aux familles affligées du Président et de ceux qui ont trouvé la mort dans cette tragédie nos plus sincères condoléances. UN وبالتالي، أود أن أكرر، بالنيابة عــن مجموعة الدول الافريقية، ما نشعر به من حزن وأسى إزاء هــذه الخسارة المأساوية، وأن أعـرب عــن عميـق تعاطفنـا وتعازينا لﻷسر التــي فجعـت بوفاة الرئيس الراحــل وغيره مــن الضحايا الذيـن فقدوا أرواحهـم فـي هـذه المأساة.
    14. Le Président a rappelé qu'il avait été convenu qu'un des vice-présidents devait faire partie du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats et que ce groupe avait présenté une candidature quelque temps auparavant. UN ٤١- وأشار الرئيس الى أنه كان هناك توافق في اﻵراء على أن يأتي أحد نائبي الرئيس من مجموعة الدول الغربية والدول اﻷخرى والى أن هذه المجموعة قد قدمت ترشيحاً في وقت سابق.
    Un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Afrique a présidé la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne, tandis qu'un représentant d'une Partie du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats a occupé le poste de Rapporteur. UN ترأس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا ممثل لطرف من مجموعة الدول الأفريقية فيما عمل ممثل طرف من مجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى كمقرر.
    Les Parties pourraient également souhaiter élire trois Vice-présidents supplémentaires, émanant respectivement du Groupe des Etats d'Afrique, du Groupe des Etats d'Asie et du Pacifique et du Groupe des Etats d'Europe occidentale et autres Etats. UN وقد ترغب الأطراف في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين لرئيس، واحد من مجموعة الدول الأفريقية، وآخر من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ وثالث من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى.
    Une Partie du Groupe des Etats d'Europe orientale a présidé la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal tandis qu'une Partie du Groupe des Etats d'Asie a rempli les fonctions de Rapporteur. UN وقد ترأس طرف من مجموعة دول شرق أوروبا الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، بينما عمل طرف من مجموعة الدول الآسيوية مُقرراً.
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨- شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    La demande présentée par le Président du Comité spécial, qui a reçu l'appui du Président du Groupe des Etats d'Afrique, de prompt examen d'un projet de résolution relatif à la levée de toutes les sanctions économiques contre l'Afrique du Sud, ne change en rien, bien entendu, le calendrier prévu pour l'examen ultérieur du point de l'ordre du jour au cours de la session. UN وسيتم بالطبع، بحث طلب رئيس اللجنة الخاصة، الذي حظي بتأييد رئيس مجموعة الدول الافريقية، للنظر في وقت مبكر في مشروع قرار بشأن رفع جميع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على جنوب افريقيا، دون إخلال بالجدول الزمني المتعلق بالنظر في البند الخاص بالفصل العنصري في وقت لاحق من هذه الدورة.
    Le représentant du Mali a fait une déclaration en sa qualité de Président en exercice du Groupe des Etats d'Afrique. UN وأدلى ممثل مالي ببيان، بصفته الرئيس الحالي لمجموعة الدول الافريقية.
    J'ai grand plaisir à intervenir aujourd'hui en ma qualité de Président du Groupe des Etats d'Afrique sur une question à laquelle les délégations au nom desquelles je m'exprime attachent une grande importance. UN يسرني عظيم السرور أن أتكلم اليوم بصفتي رئيسا لمجموعة الدول اﻷفريقية بشأن مسألة توليها الوفود التي أتكلم باسمها أهمية كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد