ويكيبيديا

    "du groupe intergouvernemental à composition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفريق الحكومي الدولي مفتوح
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح
        
    Rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement UN تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Présentant ledit point, le Président a brièvement décrit les qualifications et le mandat du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres à composition non limitée sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, comme prévu à la décision 21/21 du Conseil d'administration. UN وأوجز الرئيس، في معرض تقديمه للبند، خلفية وولاية الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، كما تردان في مقرر مجلس الإدارة 21/21.
    7. Gouvernance internationale en matière d'environnement : mise en oeuvre des décisions de la septième session extraordinaire du Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement et du Sommet mondial pour le développement durable sur le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gouvernance internationale en matière d'environnement UN 7 - الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية
    Au paragraphe 37 du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, il est indiqué que pour que le GGE puisse donner sa pleine mesure, il faut qu'il dispose de ressources suffisantes pour bien fonctionner et qu'il ait la possibilité de bénéficier d'un appui financier pour des activités précises. UN 37 - ينص تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية في الفقرة 37 منه، على أن ما يلزم هو موارد كافية لدعم أدائه وإمكانية وجود مساهمات مالية لأنشطة محددة وذلك لتمكين فريق الإدارة البيئية من تحقيق كامل طاقاته.
    À la 5e séance du Sous-Groupe sur l'énergie, le Sous-Groupe a poursuivi le dialogue avec les coprésidents du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، واصل الفريق المناقشة مع الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة.
    Le sous-programme 1 relatif à l'alerte rapide et à l'évaluation, tel que défini dans le programme de travail pour la période 2002-2003 et le projet de programme pour 2004-2005, est conçu pour donner suite aux demandes figurant dans les recommandations du Groupe intergouvernemental à composition non limitée et le Plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial. UN إن البرنامج الفرعي 1 بشأن الإنذار المبكر والتقييم على نحو مـا هـو معـرف في برنامج العمل للفترة 2002 - 2003 والبرنامج المقتـرح الفترة 2004-2005، مصممة لمواجهة المتطلبات المحددة في توصيات الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية وخطة التنفيذ التابعة للقمة العالمية.
    DE L'ENVIRONNEMENT MONDIAL Le Conseil d'administration est saisi de la recommandation du Groupe intergouvernemental à composition non limitée selon laquelle il devrait envisager de renforcer les moyens scientifiques du PNUE en améliorant ses capacités de surveillance et d'évaluation des changements écologiques planétaires, notamment grâce à la création d'un groupe intergouvernemental sur l'évolution de l'environnement mondial. UN 11 - ومعروض على مجلس الإدارة توصية الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية بضرورة نظره في تعزيز القاعدة العلمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك عن طريق زيادة قدرته على الرصد والتقييم للتغيير البيئي العالمي، بما في ذلك عن طريق إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي.
    IG - Fonds général d'affectation spéciale pour appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; UN ' 4 ' IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 13 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    xvii) IG - Fonds général d'affectation spéciale destiné à appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, jusqu'au 31 décembre 2005; UN ' 17 ' IG - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو من يمثلهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    iv) IG - Fonds général d'affectation spéciale pour appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, créé en 2001 et expirant le 31 décembre 2003; UN ' 4` IG- الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، المنشأ في 2001، بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    xvii) IG - Fonds général d'affectation spéciale destiné à appuyer les activités du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris la participation des pays en développement, jusqu'au 31 décembre 2005; UN ' 17` IG - الصندوق الاستئماني العام لدعم أنشطة الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو من يمثلهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية، بما في ذلك مشاركة البلدان النامية، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Sur la base de la proposition du Président, la réunion a décidé que M. Juan Mayr, Ministre colombien de l'environnement, et M. Michael Meacher, Ministre de l'environnement du Royaume-Uni, tiendraient des consultations informelles et réuniraient un groupe de travail pour examiner les questions en suspens à propos du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée. UN 37 - وبناء على اقتراح الرئيس، اتفق الاجتماع على أن يعقد السيد خوان ماير، وزير البيئة في كولومبيا، والسيد مايكل ميتشر وزير البيئة في المملكة المتحدة، مشاورات غير رسمية وأن يعقدا مجموعة اتصال لتناول المسائل العالقة في تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية.
    À la 5e séance plénière, le 15 février 2002, M. Juan Mayr, Coprésident du Groupe de contact sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, a fait rapport sur les résultats des consultations informelles tenues en vue de finaliser le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement. UN 54 - وفي الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002 قدم السيد خوان مايير المشارك في عقد مجموعة الاتصال بشأن حسن الإدارة البيئية الدولية تقريراً عن نتائج المشاورات غير الرسمية من أجل إكمال تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية.
    Le texte de la décision SS.VII/1 figure à l'annexe I. Le Conseil a également pris note du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement, qui est joint à ladite décision en tant qu'annexe. UN ويرد نص المقرر د.إ-7/1 في المرفق الأول. كذلك أحاط المجلس علماً بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية الذي أرفق بذلك القرار بوصفه تذييلاً له.
    1. Adopte le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement2 figurant en appendice à la présente décision; UN 1 - يعتمد تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية()، والذي يرد نصه في تذييل هذا التقرير؛
    3. Prie le Directeur exécutif de présenter cette décision et le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable à sa troisième session; UN 3 - يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم هذا المقرر وتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية العالمية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛
    4. Décide d'examiner l'application des recommandations figurant dans le rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres ou de représentants de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement à sa vingt-deuxième session, en fonction des résultats du Sommet mondial pour le développement durable; UN 4 - يقرر أن يستعرض، أثناء دورته الثانية والعشرين، تنفيذ التوصيات الواردة بتقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم والمعني بالإدارة البيئية الدولية، وذلك رهناً بالنتائج التي تسفر عنها القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة؛
    Le Conseil a également décidé d'établir un groupe de travail à composition non limitée sous la présidence M. Juan Mayr (Colombie) qui examinera les questions non résolues du rapport du Groupe intergouvernemental à composition non limitée de ministres sur la gouvernance internationale en matière d'environnement et fera rapport à la plénière. UN 32 - وقرر المجلس كذلك أن ينشئ فريقاً عاملاً مفتوح العضوية، برئاسة السيد خوان مايير (كولومبيا) للنظر في القضايا العالقة من تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بحسن الإدارة البيئية الدولية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجلسات العامة.
    Les coprésidents du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d'experts en matière d'énergie et de développement durable ont pris la parole devant le Sous-Groupe sur l'énergie et ont informé le Comité des résultats de la première session de leur groupe et de ses activités intersessions. UN وتحدث الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة أمام الفريق الفرعي المعني بالطاقة وقدموا إحاطة للجنة عن النتائج التي توصلت اليها الدورة الأولى لفريقهما والأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين.
    Le Comité de l’énergie et des ressources naturelles au service du développement recommande la création dans les meilleurs délais d’un bureau du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d’experts en matière d’énergie et de développement durable afin que les travaux préparatoires nécessaires audit groupe puissent commencer peu après la septième session de la Commission. UN ٧ - وتوصي اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية بالقيام، في الوقت المناسب، بإنشاء مكتب لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة حتى يمكن الشروع في اﻷعمال التحضيرية لهذا الفريق بمجرد انتهاء الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة.
    Deux réunions du Groupe intergouvernemental à composition non limitée d’experts en matière d’énergie et de développement durable, qui se tiendront, conformément à la décision de l’Assemblée générale, en 2000 et 2001, en même temps que les réunions intersessions de la Commission. UN ٧ - القيام، وفقا لما قررته الجمعية العامة، بعقد اجتماعين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالطاقة والتنمية المستدامة في عامي ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ بالتزامن مع الاجتماعات التحضيرية لدورتي اللجنة في هاتين السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد