ويكيبيديا

    "du labrador" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لابرادور
        
    • ولابرادور
        
    L'Accord prévoit également la constitution d'un fonds spécifique destiné à permettre aux Inuits du Labrador d'avancer sur la voie de l'administration autonome. UN وهناك أيضا حكم محدد من أجل أموال مكرسة لتطوير الحكم الذاتي لشعب الإنويت في لابرادور.
    Les ateliers du Labrador ont abordé la question de l'accessibilité dans les régions rurales. UN وتطرقت حلقات العمل التي عقدت في لابرادور ﻹمكانية الوصول في المناطق الريفية.
    Cette île est plutôt dangereuse hors de ces murs, c'est le foyer de deux sous-espèces d'ours noirs et du loup du Labrador. Open Subtitles هذه الجزيرة خطرة للغاية خارج هذه الأسوار هي موطن نوعين من الدببة السوداء و ذئب لابرادور
    Vous savez, on pourrait être sur les côtes du Labrador en 16 heures. Open Subtitles تعرف، نحن يمكن أن نجعل ساحل لابرادور في 16 ساعة.
    Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador UN جمعيــة الأمــم الأولــى لكيبيك ولابرادور الرابطة السلتية
    La loi sur l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador a obtenu la sanction royale le 23 juin 2005. UN وقد حظي القانون الخاص باتفاق مطالبات إينويت لابرادور المتعلقة بالأرض بموافقة ملكية في 23 حزيران/يونيه 2005.
    À ce jour, le meilleur de ces exemples est celui de l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador, qui illustre la légitimité du droit des peuples autochtones à l'autodétermination dans toutes ses dimensions connexes et indissociables. UN وحتى هذا التاريخ، يتجسد أفضل مثال لذلك في أحكام اتفاق مطالبات أراضي شعب الإنويت في لابرادور. ويوضح اتفاق لابرادور الطابع الحقيقي لحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير بكل أبعاده المترابطة وغير القابلة للتجزئة والمتشابكة.
    Les Inuits du Labrador ont adopté, en décembre 2004, l'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador par référendum. UN 29 - اعتمد إنويت لابرادور اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور بالاستفتاء في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Selon le site Web du gouvernement du Nunatsiavut, cet accord définit les droits des Inuits du Labrador au sein de leur territoire ancestral et sur lui. UN ووفقا لما ورد في موقع حكومة نوناتسيافوت على الإنترنت: يحدد اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور حقوق إنويت لابرادور في أراضينا الموروثة عن أسلافنا وفي ملكية تلك الأراضي.
    Elles doivent venir du Labrador. Open Subtitles لابد أن تيار لابرادور يحمل الجليد معه
    Il a disparu le 21 mai 1962, au large du Labrador. Open Subtitles هي ذكر مايو/مايس المفقود 21 , 1 962، على مقربة من ساحل لابرادور.
    4. Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador UN 4 - اتفاق مطالبات أراضي إنويت لابرادور
    L'accord fait aussi référence à la nécessité d'élaborer une constitution des Inuits du Labrador et recense les sujets fondamentaux qui devraient y figurer. UN ويحدد هذا الاتفاق أيضا " متطلبات لدستور لإنويت لابرادور ويسمي مسائل أساسية يجب أن يعالجها ذلك الدستور " ().
    L'Accord sur les revendications territoriales des Inuits du Labrador dispose que les Inuits du Labrador ont des droits spécifiques sur les < < zones océaniques > > s'étendant au-delà de la mer territoriale, ce qui constitue une reconnaissance importante des droits économiques, sociaux et culturels des autochtones. UN 55 - ويتضمن اتفاق مطالبات أراضي شعب الإنويت في لابرادور أحكاما بشأن حقوق منصوص عليها تحديدا لشعب الإنويت في لابرادور في " مناطق محيطية " تمتد إلى حدود البحر الإقليمي، وهو ما يمثل اعترافا هاما بالحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية للشعوب الأصلية.
    Fédérale (Yukon, Territoires du Nord-Ouest, Nunavut, Nunavik-nord du Québec, et Nunatsiavut-nord du Labrador) UN على المستوى الفيدرالي (يوكون، الأراضي الشمالية الغربية، نونافوت، نونافيك - شمال كويبك، نوناتسيافوت - شمال لابرادور)
    Le 22 janvier 2005, des représentants de l'Association des Inuit du Labrador, le Gouvernement du Canada et le Gouvernement de TerreNeuve-et-Labrador ont signé l'Accord sur les revendications territoriales des Inuit du Labrador. UN 71- وفي 22 كانون الثاني/يناير 2005، وقع ممثلون عن رابطة إينويت لابرادور وحكومة كندا وحكومة مقاطعة نيوفاوندلاند ولابرادور اتفاقاً بشأن مطالبات إينويت لابرادور المتعلقة بالأرض.
    Le gouvernement consulte les organisations autochtones du Labrador afin de préciser les genres de programmes communautaires les plus efficaces possibles pour prévenir la criminalité, réduire au minimum le taux de récidive et assurer la meilleure réintégration possible des contrevenants dans la communauté. UN وتستشير الحكومة منظمات الشعوب الأصلية في لابرادور لتحديد أنواع البرامج القائمة على المجتمع المحلي التي ستكون فعالة إلى أبعد حد في منع النشاط الإجرامي، والإقلال إلى أدنى حد من معدل العودة إلى ارتكاب الجرائم وكفالة إعادة الإدماج الأسلم لمرتكبي الجرائم في المجتمع المحلي.
    En 2004, le gouvernement a appuyé le lancement du Hope Haven, un nouveau refuge et centre de ressources pour femmes et enfants fuyant des situations de violence dans la région ouest du Labrador. UN 153- وفي عام 2004، دعمت الحكومة افتتاح هوب هافن، وهو مأوى جديد ومركز موارد للنساء وأطفالهن الفارين من حالات الإيذاء في غرب لابرادور.
    Entente de principe avec les Innus du Labrador (paraphée en juin 2011); UN الاتفاق المبدئي مع شعب الإينو في لابرادور (وُقع عليه بالأحرف الأولى في حزيران/يونيه 2011)؛
    Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador UN جمعيــة الأمــم الأولــى لكيبيك ولابرادور الرابطة السلتية
    Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador UN جمعية الأمم الأولى لكيبيك ولابرادور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد