Le Gouvernement du Royaume du Lesotho souhaite que le Groupe de travail de la Sixième Commission examine en premier les quatre questions ci-après : | UN | ترغب حكومة مملكة ليسوتو في أن يمنح الفريق العامل المنبثق عن اللجنة السادسة اﻷولوية في الاهتمام للمسائل اﻷربع التالية: |
Le Gouvernement norvégien a examiné la réserve formulée par le Gouvernement du Royaume du Lesotho lors de la ratification. | UN | بشأن التحفظات التي أعلنتها فيجي لدى الانضمام، وكذلك بشأن التحفظات التي أعلنتها ليسوتو لدى التصديق: |
Tel est donc le message du Lesotho : éducation, éducation, éducation. | UN | والواقع أن رسالتنا من ليسوتو هي: التعليم، التعليم، التعليم. |
M. Mothae Anthony Maruping, Ambassadeur et Représentant permanent du Lesotho à Genève | UN | السيد موثاي أنتوني ماروبينغ، السفير والممثل الدائم لليسوتو في جنيف |
Elle appartient en outre à la zone monétaire du rand en compagnie de l'Afrique du Sud, du Lesotho et du Swaziland. | UN | وهي أيضا جزء من منطقة الراند النقدية التي تربط بين جنوب افريقيا وليسوتو وسوازيلند في منطقة نقدية واحدة. |
Son Excellence M. Mopshatla Mabitle, Ministre du gouvernement local du Lesotho | UN | معالي الأونورابل مصطفى مابيتل، وزير الحكم المحلي في ليسوتو |
Son Excellence M. Mopshatla Mabitle, Ministre du gouvernement local du Lesotho | UN | معالي الأونرابل مصطفى مابيتل، وزير الحكم المحلي في ليسوتو |
Allocution de Son Excellence M. Pakalitha Bethuel Mosisili, Premier Ministre du Royaume du Lesotho | UN | خطاب دولة الرايت أونرابل باكاليتا بيتويل موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو |
L'Afrique du Sud a également aidé le Gouvernement du Lesotho à détruire plus de 4 200 armes. | UN | وساعدت جنوب أفريقــــيا أيضا حكومـــــة ليسوتو في تدمير أكثر من 200 4 قطعة من الأسلحة. |
Responsabilités au sein de l'Université nationale du Lesotho | UN | المسؤوليات التي اضطلعت بها في جامعة ليسوتو الوطنية |
La position du Lesotho a toujours été conforme au principe selon lequel il n'existe qu'une seule Chine. | UN | لقد دأبت ليسوتو على اتخاذ موقف متسق مع المبدأ المتمثل في أنه ليس هناك سوى صين واحدة. |
à la technologie et à l'innovation du Lesotho | UN | عرض استعراض ليسوتو للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار |
Les principes de la politique nationale, énoncés au chapitre III de la Constitution du Lesotho, consacraient des droits de caractère socioéconomique. | UN | فالفصل الثالث من دستور ليسوتو ينص على مبادئ سياسات الدولة التي تنشئ حقوقاً ذات طبيعة اجتماعية واقتصادية. |
Le Gouvernement démocratiquement élu du Royaume du Lesotho fait siennes l'idée et la notion de réconciliation nationale auxquelles son peuple aspire depuis si longtemps. | UN | وتعتنق الحكومة المنتخبة ديمقراطيا لمملكة ليسوتو فكرة ومفهوم المصالحة الوطنية اللتين تاق لهما شعب ليسوتو لزمن طويل. |
La police du régime a alors arrêté 17 étudiants, à Ficksburg, à la frontière du Lesotho. | UN | وقامت شرطة النظام بإلقاء القبض على ١٧ طالبا في فكسبرغ على الحدود مع ليسوتو. |
Le Royaume du Lesotho est pleinement conscient du fait que le nouveau gouvernement d'unité nationale sud-africain doit relever plusieurs défis. | UN | إن مملكة ليسوتو تعي بالكامل أن حكومة الوحدة الوطنية الجديدة في جنوب افريقيا ستواجه تحديات كثيرة. |
Le Royaume du Swaziland se félicite vivement de l'accord qui a permis d'aboutir à un règlement pacifique de la situation prévalant dans le royaume frère du Lesotho. | UN | وترحب مملكة سوازيلند ترحيبا حارا بالاتفاق الذي أدى إلى إيجاد حل سلمي للحالة السائدة في مملكة ليسوتو الشقيقة. |
Allocution de M. Ntsu Mokhehle, Premier Ministre du Royaume du Lesotho | UN | خطاب السيد نتسو موخيهله، رئيس وزراء مملكة ليسوتو |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième à quatrième rapports périodiques du Lesotho | UN | التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الرابع لليسوتو |
S. E. M. Lebohang K. Moleko, Représentant permanent du Lesotho auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد ليبوهانغ ك. موليكو، الممثل الدائم لليسوتو لدى الأمم المتحدة |
Le Centre a procédé à des échanges de vues avec les Gouvernements du Lesotho et du Swaziland, afin de déterminer dans quels domaines il lui serait possible de coopérer ave eux. | UN | كما بدأت مناقشات مع حكومتي سوازيلند وليسوتو لتحديد المجالات الممكن إقامة تعاون فيها. |
Ayant procédé à l'examen du Lesotho le 5 mai 2010, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بليسوتو في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Vice-Premier Ministre, Ministre de l'intérieur et de la sécurité publique du Lesotho, S. E. M. Archibald Lesao Lehohla. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد الأونرابل أرشيبالد ليساو ليهولا، نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والأمن العام في لوسوتو. |