ويكيبيديا

    "du mécanisme du désarmement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • آلية نزع السلاح
        
    Beaucoup reste encore à faire au regard du mécanisme du désarmement et de la non-prolifération. UN ويبقى الكثير مما يتعين إنجازه في آلية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Or, jusqu'à présent, les résultats du mécanisme du désarmement multilatéral ont été plutôt décevants. UN ومع ذلك فإن أداء آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف كانت إلى حد ما مخيبة للآمال فيما بعد.
    Ensuite, la Commission abordera la question du mécanisme du désarmement. UN وبعد ذلك، ستتناول اللجنة آلية نزع السلاح.
    Nous avons toujours dit qu'il y a un aspect du mécanisme du désarmement qui doit être examiné et nous sommes réellement convaincus que le mécanisme du désarmement ne peut être examiné qu'à la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN نحن نقول باستمرار أن هناك مجالا تحتاج فيه آلية نزع السلاح إلى مناقشة، ونعتقد بالفعل أنه لا يمكن مناقشة آلية نزع السلاح إلا في الدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح.
    Nous avions déclaré que nous pouvions y réfléchir et débattre de l'efficacité de la Commission, mais ma délégation a encore quelques réticences à débattre du mécanisme du désarmement dans son ensemble hors du cadre de la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement. UN قلنا إنه يمكننا النظر في ذلك ومناقشة فعالية الهيئة، ولكن وفد بلادي لا يزال لديه مشكلة فيما يتعلق بمناقشة آلية نزع السلاح بأسرها خارج نطاق الدورة الاستثنائية الرابعة المعنية بنزع السلاح.
    Grâce à un exercice courageux de la direction à la base, l'enlisement du mécanisme du désarmement est à mettre au passé en ce qui concerne les armes classiques. UN فقد أصبح التعثر في آلية نزع السلاح أمرا من الماضي، بخصوص الأسلحة التقليدية، وذلك بفضل ممارسة القيادة بشجاعة على مستوى القاعدة.
    C'est pourquoi la Slovénie a appuyé et parrainé le projet de résolution A/C.1/65/L.34 sur cette question, qui a été présenté par le représentant de l'Autriche et qui, selon nous, ouvre la voie à la modernisation et à la réforme du mécanisme du désarmement pour permettre de répondre comme il se doit aux défis de notre époque. UN لهذا السبب دعمت سلوفينيا وقدمت مشروع القرار A/C.1/65/L.34 بشأن هذه المسألة، وعرضه ممثل النمسا، وفي رأينا أنه ينبغي أن يمهد الطريق أمام تحديث وإصلاح آلية نزع السلاح بغية تمكينها من التصدي بشكل كافٍ لمواجهة تحديات عصرنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد