Le Bureau prend note du paragraphe 20 du mémoire concernant l'horaire des séances au Siège. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 20 من المذكرة المتعلقة بالجدول الزمني للجلسات في المقر. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémoire concernant le débat général. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة المتعلقة بالمناقشة العامة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 26 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 26 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 24 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 14 et 15 du mémoire concernant les grandes commissions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 14 و 15 من المذكرة المتعلقتين باللجان الرئيسية. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 45 du mémoire concernant les conférences spéciales. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 45 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
Le Président rappelle que la recommandation formulée au paragraphe 81 du mémoire concernant le point 10 a déjà été traité par l'Assemblée générale. | UN | ذكر الرئيس بأن التوصية الواردة في الفقرة 81 من المذكرة والمتعلقة بالبند 10 قد تناولتها بالفعل الجمعية العامة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale de prendre sur le paragraphe 85 du mémoire concernant le point 23. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالإحاطة علما بالفقرة 85 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 23. |
Le Bureau prend note du paragraphe 8 du mémoire concernant une évaluation de l'état d'avancement du débat que l'Assemblée aura consacré au rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بتقييم المناقشة التي دارت بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 9 du mémoire concernant les grandes commissions. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 9 من المذكرة المتعلقة باللجان الرئيسية. |
Le Bureau prend note du paragraphe 44 du mémoire concernant l'examen périodique de l'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 44 من المذكرة المتعلقة بالاستعراضات الدورية لجدول الأعمال. |
Le Bureau prend note du paragraphe 6 du mémoire concernant la désignation par chaque vice-président d'une personne qui sera chargée d'assurer les fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 6 من المذكرة المتعلقة بقيام كل نائب رئيس بتعيين شخص مسؤول عن الاتصال طيلة مدة الدورة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 7 du mémoire concernant les résolutions de l'Assemblée générale relatives au fonctionnement administratif et financier de l'Organisation. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 7 من المذكرة المتعلقة بقرارات الجمعية العامة المتصلة بالأداء الإداري والمالي للمنظمة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 8 du mémoire concernant une évaluation de l'état d'avancement du débat sur le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة المتعلقة بإجراء تقييم للنقاش بشأن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 23 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 23 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 et 55 du mémoire concernant les directives relatives à la répartition des questions de l'ordre du jour. | UN | أحاط المكتب علما بالمعلومات الواردة في الفقرات من 53 إلى 55 من المذكرة التي تتناول المبادئ التوجيهية لتوزيع البنود. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 30 et 31 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 30 و 31 من المذكرة المتعلقتين بمدة البيانات. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 55 et 56 du mémoire concernant les conférences spéciales. | UN | قرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 55 و 56 من المذكرة المتعلقتين بالمؤتمرات الخاصة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 22 et 23 du mémoire concernant le débat général. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 22 و 23 من المذكرة المتعلقتين بالمناقشة العامة. |
Le Bureau prend note du paragraphe 9 du mémoire concernant une évaluation de l'état d'avancement du débat sur le rapport de l'Assemblée sur l'activité de l'Organisation. | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 9 من المذكرة بشأن تقييم للنقاش المتعلق بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 43 du mémoire concernant les conférences spéciales. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 43 من المذكرة بشأن المؤتمرات الخاصة. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions contenues au paragraphe 25 du mémoire concernant les explications de vote et les droits de réponse. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 25 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 86 du mémoire concernant le point 25. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفقرة 86 من المذكرة وهي الفقرة المتعلقة بالبند 25. |