ويكيبيديا

    "du mémorandum du secrétaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من مذكرة الأمين
        
    • من المذكرة
        
    Accepte les pouvoirs des représentants des États mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétaire général. UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام.
    Le Président (parle en arabe) : Toutes les autres recommandations contenues dans la section II du mémorandum du Secrétaire général ont trait à la pratique établie. UN الرئيس: وتتعلق جميع التوصيات الأخرى الواردة في الفرع الثاني من مذكرة الأمين العام بالممارسة المتبعة.
    Nous passons maintenant à la section V du mémorandum du Secrétaire général consacré à la répartition des questions. UN ننتقل الآن إلى القسم الخامس من مذكرة الأمين العام المتعلق بتوزيع البنود.
    Nous suggérons donc de remplacer le paragraphe 18 du mémorandum du Secrétaire général par le texte suivant : UN وبناء على ذلك، نود أن نقترح الاستعاضة عن صياغة الفقرة 18 من مذكرة الأمين العام بالصياغة التالية:
    Français Page 6. Le Président a proposé à la Commission d'accepter les pouvoirs des représentants des États Membres dont la liste figure aux paragraphes 3 et 4 du mémorandum du Secrétaire général, sous réserve que pour les représentants des États Membres dont la liste figure au paragraphe 4 du mémorandum, des pouvoirs en bonne et due forme soient communiqués au Secrétaire général dès que possible. UN ٦ - واقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرتين ٣ و ٤ من مذكرة اﻷمين العام، على أساس أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٤ من المذكرة ستحال إلى اﻷمين العام في أقرب وقت ممكن.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétaire général et de l'Union européenne. > > UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول والاتحاد الأوروبي المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام للمؤتمر.
    Le Bureau décide prendre note des informations figurant dans le paragraphe 57 du mémorandum du Secrétaire général. UN 89 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الفقرة 57 من مذكرة الأمين العام.
    Le Bureau décide prendre note des informations figurant dans le paragraphe 58 du mémorandum du Secrétaire général. UN 90 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الفقرة 58 من مذكرة الأمين العام.
    Le Bureau décide prendre note des informations figurant dans le paragraphe 59 du mémorandum du Secrétaire général. UN 91 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الفقرة 59 من مذكرة الأمين العام.
    Le Bureau décide prendre note des informations figurant dans le paragraphe 61 du mémorandum du Secrétaire général. UN 95 - قرَّر المكتب أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في الفقرة 61 من مذكرة الأمين العام.
    Le Président appelle l'attention du Bureau sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général et se déclare certain de recevoir sous peu de chacun des vice-présidents de l'Assemblée générale une lettre concernant la désignation d'une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية مسؤول اتصال خلال الدورة.
    Le Président appelle l'attention du Bureau sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général et se déclare certain de recevoir sous peu de chacun des vice-présidents de l'Assemblée générale une lettre concernant la désignation d'une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية مسؤول اتصال خلال الدورة.
    Le Bureau prend note de toute l'information dont on a demandé qu'il prenne note, décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur toute l'information pour laquelle il lui a été suggéré de le faire et de recommander à l'Assemblée générale tout ce sur quoi on propose à l'Assemblée de se prononcer dans la section II du mémorandum du Secrétaire général. UN وأحاط المكتب علما بكافة المعلومات المطلوب أن يحيط بها علما، وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى جميع المعلومات المقترح أن يُوجَه نظر الجمعية إليها وأن يوصيها باعتماد جميع ما اقترحت اتخاذه من إجراءات واردة في الفرع ثانيا من مذكرة الأمين العام.
    Le Bureau prend note de toute l'information dont on a demandé qu'il prenne note, décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur toute l'information pour laquelle il lui a été suggéré de le faire et de recommander à l'Assemblée générale tout ce sur quoi on propose à l'Assemblée de se prononcer dans la section II du mémorandum du Secrétaire général. UN وأحاط المكتب علما بكافة المعلومات المطلوب أن يحيط بها علما، و قرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى جميع المعلومات المقترح أن يُوجَّه انتباه الجمعية العامة إليها وأن يوصيها باعتماد جميع ما اقترحت اتخاذه من إجراءت واردة في الفرع ثانيا من مذكرة الأمين العام.
    Le Président appelle l'attention sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général et se déclare certain de recevoir sous peu de chacun des vice-présidents de l'Assemblée générale une lettre concernant la désignation d'une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية شخص مسؤول عن الاتصال طيلة هذه الدورة.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États Membres mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétaire général. > > UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام " .
    La Présidente appelle l'attention du Bureau sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général en disant qu'elle escompte recevoir incessamment une lettre de chacun des vices-présidents de l'Assemblée générale désignant la personne chargée d'assurer les fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيسة: وجهت انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقالت إنها واثقة من أنها ستتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة بشأن تسمية مسؤول للاتصال طوال مدة انعقاد الدورة.
    2. Le Président appelle l'attention du Bureau sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général en disant qu'il escompte recevoir incessamment une lettre de chacun des vice-présidents de l'Assemblée générale désignant la personne chargée d'assurer les fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيس: وجّه انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه واثق من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة بشأن تسمية مسؤول الاتصال طوال مدة انعقاد الدورة.
    2. Le Président appelle l'attention sur le paragraphe 6 du mémorandum du Secrétaire général et recevra sans doute sous peu de chacun des vice-présidents de l'Assemblée générale une lettre concernant la désignation d'une personne qui sera chargée d'assurer des fonctions de liaison pendant toute la durée de la session. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية شخص مسؤول عن الاتصال طيلة هذه الدورة.
    Accepte les pouvoirs des représentants des États Membres mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétaire général. > > UN تقبل وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمين العام " .
    6. Le Président a proposé que la Commission accepte les pouvoirs des représentants des Etats Membres mentionnés aux paragraphes 3 et 4 du mémorandum du Secrétaire général, étant entendu que des pouvoirs en bonne et due forme seraient communiqués le plus tôt possible au Secrétaire général en ce qui concerne les représentants des Etats Membres mentionnés au paragraphe 4 du mémorandum. UN ٦ - وقد اقترح الرئيس أن تقبل اللجنة وثائق تفويض ممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرتين ٣ و ٤ من مذكرة اﻷمين العام على أساس أن ترسل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرة ٤ من المذكرة إلى اﻷمين العام في أقرب فرصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد