ويكيبيديا

    "du même jour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بنفس التاريخ
        
    • نفس التاريخ
        
    • التاريخ نفسه
        
    • في اليوم نفسه
        
    • في نفس اليوم
        
    • بتاريخ اليوم نفسه
        
    Lettre datée du 17 novembre (S/20973), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par M. Özer Koray, et son annexe. UN رسالة مؤرخة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20973) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام، وضميمتها.
    Lettre datée du 21 février (S/21162), adressée au Secrétaire général par le Représentant de la Turquie transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par M. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ١٢ شباط/فبراير (S/21162)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد أوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Lettre datée du 29 mars (S/21219), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par M. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ٩٢ آذار/مارس (S/21219) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد اوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Par ordonnances datées du même jour, rendues dans les huit affaires restantes, la Cour a conclu à son défaut de compétence prima facie. UN وبموجب أوامر صدرت في نفس التاريخ بشأن القضايا الثماني المتبقية، صرحت المحكمة بعدم اختصاصها المفترض مبدئيا للنظر فيها.
    Par ordonnances datées du même jour, rendues dans les huit affaires restantes, la Cour a conclu à son défaut de compétence prima facie. UN وبموجب أوامر صدرت في نفس التاريخ بشأن القضايا الثماني المتبقية، صرحت المحكمة بعدم اختصاصها المفترض مبدئيا للنظر فيها.
    Lettre datée du 9 mai (S/21292), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie, transmettant une lettre datée du même jour adressée au Secrétaire général par M. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ٩ أيار/مايو (S/21292) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد اوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Lettre datée du 21 mai (S/21328), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Turquie transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par M. Özer Koray. UN رسالة مؤرخة في ١٢ أيار/مايو (S/21328) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل تركيا، مرفقا طيها رسالة بنفس التاريخ من السيد اوزير كوراي الى اﻷمين العام.
    Dans une lettre datée du même jour (S/1998/1023), le Président exécutif adjoint de la Commission a informé le Président et les membres du Conseil de la décision de l'Iraq. UN وفي رسالة بنفس التاريخ )S/1998/1023(، أخطر نائب الرئيس التنفيذي للجنة رئيس مجلس اﻷمن وأعضاء المجلس بقرار العراق.
    Lettre datée du 16 octobre (S/1998/957), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Iraq, transmettant le texte d’une lettre datée du même jour, avec pièces jointes, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre de l’Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/957) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء العراق، مع ضميمتين.
    Lettre datée du 17 décembre (S/1998/1199), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Iraq, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l’Iraq. UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر (S/1998/1199) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية العراق.
    Lettre datée du 30 octobre (S/1998/1021), adressée au Secrétaire général par le représentant d’Israël, lui transmettant la lettre datée du même jour que lui avait adressée le Ministre israélien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/1021( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إسرائيل، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل.
    Lettre datée du 30 octobre (S/1998/1021), adressée au Secrétaire général par le représentant d’Israël, transmettant une lettre datée du même jour que le Ministre israélien des affaires étrangères a adressée au Secrétaire général. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1998/1021( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إسرائيل يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية إسرائيل.
    Dans une lettre datée du même jour concernant les frappes aériennes présumées (S/2013/267), le Représentant de la République arabe syrienne a nié toute sortie d'armes du territoire syrien. UN وفي رسالة مؤرخة بنفس التاريخ فيما يتعلق بالتقارير المتعلقة بالضربات الجوية (S/2013/267)، نفى الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية أي نقل للأسلحة إلى خارج الأراضي السورية.
    Lettre datée du 19 septembre 2002 (S/2002/1110), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Suède, transmettant une lettre du même jour adressée au Secrétaire général par le Ministre suédois des affaires étrangères, et pièce jointe. UN رسالة من السويد رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1110) موجهة إلى الأمين العام من ممثل السويد، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية السويد، مرفق بها ضميمة.
    Lettre datée du 6 juin 2002 (S/2002/649), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2002 (S/2002/649) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية العراق.
    Lettre datée du 11 juin (S/2002/659), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. UN رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2002/659) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل فيها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية العراق.
    Lettre datée du 22 juillet (S/26145), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan, transmettant une lettre du Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan, datée du même jour. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه )S/26145( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أفغانستان، يحيل بها رسالة مؤرخة في نفس التاريخ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية أفغانستان.
    Lettre datée du 9 février (S/2000/108), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Coprésident du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine. UN رسالة مؤرخة 9 شباط/فبراير (S/2000/108) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البوسنة والهرسك يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة من أحد رؤساء مجلس وزراء البوسنة والهرسك إلى الأمين العام.
    Lettre datée du 24 janvier (S/2000/49), adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan, transmettant une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères du Pakistan. UN رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير (S/2000/49) موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية باكستان.
    Vous trouverez également une lettre d'envoi, datée du même jour, que m'a adressée le Président de la Commission. UN وأقدم أيضا رسالة إحالة في التاريخ نفسه من رئيس اللجنة موجهة لي.
    Le Président l’a communiquée à tous les États ainsi qu’aux organisations internationales et aux institutions spécialisées dans une note verbale datée du même jour. UN وأحال الرئيس القائمة إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة، بمذكــرة شفوية في اليوم نفسه.
    Après quatre heures d'un interrogatoire serré, les responsables du Comité populaire ont ordonné à Thich Quang Do de revenir l'après-midi du même jour et à nouveau le jour suivant pour un nouvel interrogatoire. UN وبعد أربع ساعات من التحقيق المكثف أمرت اللجنة الشعبية بأن يعود ثيش كوانغ دو إليها في نفس اليوم بعد الظهر ثم تكرر ذلك في اليوم التالي لمزيد من الاستجواب.
    Lettre datée du 7 février (S/1994/129), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Slovénie, transmettant le texte d'un appel en quatre points du Gouvernement slovène, daté du même jour. UN رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير )S/1994/129( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل سلوفينيا، يحيل بها نص نداء ذي النقاط اﻷربع الصادر بتاريخ اليوم نفسه عن حكومة سلوفينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد