ويكيبيديا

    "du mandat de la monul" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
        
    • من ولاية البعثة
        
    • في ولاية البعثة
        
    Les observateurs militaires demeurant au Libéria seront disponibles pour aider à trier et répertorier les armes et munitions au cas où la CEDEAO et le Gouvernement libérien prendraient une décision dans ce sens avant l'expiration du mandat de la MONUL. UN وسيكون المراقبون العسكريون المتبقون في ليبريا متاحين لتقديم المساعدة في فرز وتصنيف اﻷسلحة والذخيرة في حالة اتخاذ الجماعة الاقتصادية وحكومة ليبريا قرارا بالقيام بذلك قبل انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Conformément à sa résolution 911 du 21 avril 1994, le Conseil demande au Secrétaire général de lui soumettre d'ici au 30 juin 1994 des options concernant la mise en oeuvre future du mandat de la MONUL et la poursuite de ses opérations. UN ويطلب المجلس الى اﻷمين العام، وفقا ﻷحكام القرار ٩١١ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أن يعد في موعد أقصاه ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قائمة خيارات بشأن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المستقبل واستمرار عملياتها.
    Le Conseil note également que le bon déroulement du processus électoral marque l'accomplissement d'un élément essentiel du mandat de la MONUL. UN " ويلاحظ مجلس اﻷمن كذلك أن النجاح في إتمام العملية الانتخابية يشكل إنجازا لعنصر أساسي من ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    À cet égard, des ressources nécessaires pour financer cet aspect du mandat de la MONUL seront demandées dans le prochain rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission. UN وفي هذا الصدد، سيقدم وصف للاحتياجات من الموارد المتصلة بهذا الجانب من ولاية البعثة في التقرير التالي لﻷمين العام عن التمويل.
    Dans une déclaration de son Président en date du 30 juillet 1997 (S/PRST/1997/41), le Conseil s’est félicité du bon déroulement des élections présidentielles et législatives tenues au Libéria le 19 juillet 1997, et il a noté que cet événement marquait l’accomplissement d’un élément essentiel du mandat de la MONUL. UN وفي بيان رئاسي مؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/PRST/1997/41)، رحب مجلس اﻷمن بالنجاح الذي أحرز في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ ولاحظ أنه بذلك يكون قد تم إنجاز عنصر رئيسي من ولاية البعثة.
    Cette proposition est actuellement examinée avec soin, puisqu'elle entraînerait une révision du mandat de la MONUL. UN ويجري حاليا دراسة هذا الاقتراح بإمعان لكونه يقتضي إعادة النظر في ولاية البعثة.
    Réduction progressive du nombre d'observateurs de 92 à 8 d'ici le 31 août, puis retrait des 8 observateurs restants d'ici le 30 septembre 1997, en raison de l'achèvement du mandat de la MONUL. UN التخفيض التدريجي لعدد اﻷفراد من ٩٢ إلى ٨ في ٣١ آب/أغسطس واﻷفراد اﻟ ٨ المتبقين في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بسبب انتهاء ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Je présenterai un nouveau rapport sur les progrès accomplis en la matière avant l'expiration du mandat de la MONUL le 31 janvier 1996. UN وسوف أقدم تقريرا آخر عن التقدم المحرز في هذا الصدد قبل انتهاء فترة ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    On lui a indiqué que le bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, qui a été restructuré en 1995, comporte une unité chargée d'exécuter un nouveau programme ayant pour objet d'informer le public de l'application de différents aspects du processus de paix, et de faire mieux connaître la nature du mandat de la MONUL et son rôle dans le bon déroulement du processus. UN وأبلغت اللجنة، في هذا الخصوص، أن هناك وحدة في مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي أعيد تشكيله في عام ١٩٩٥، لديها برنامج جديد يستهدف إطلاع الجمهور على تنفيذ مختلف جوانب عملية السلام، وتعزيز الوعي العام بطبيعة ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ودورها في تيسير العملية.
    Au paragraphe 13 de cette résolution, le Conseil m'a prié de lui soumettre des rapports intérimaires sur l'exécution du mandat de la MONUL, un au plus tard le 16 décembre 1993 et un autre d'ici au 16 février 1994. UN وفي الفقرة ١٣ من هذا القرار طلب مني المجلس أن أقوم بتقديم تقرير بحلول ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.
    Le Conseil m'a prié de lui soumettre, d'ici au 30 juin, des options concernant la mise en oeuvre future du mandat de la MONUL et la poursuite de ses opérations. UN وطلب المجلس إلي أيضا أن أعد، بحلول تاريخ ٣٠ حزيران/يونيه، قائمة خيارات بشأن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المستقبل واستمرار عملياتها.
    Conformément à sa résolution 911 du 21 avril 1994, le Conseil demande au Secrétaire général de lui soumettre d'ici au 30 juin 1994 des options concernant la mise en oeuvre future du mandat de la MONUL et la poursuite de ses opérations. UN ويطلب المجلس الى اﻷمين العام، وفقا ﻷحكام القرار ٩١١ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أن يعد في موعد أقصاه ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قائمة خيارات بشأن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المستقبل واستمرار عملياتها.
    Conformément à sa résolution 911 du 21 avril 1994, le Conseil demande au Secrétaire général de lui soumettre d'ici au 30 juin 1994 des options concernant la mise en oeuvre future du mandat de la MONUL et la poursuite de ses opérations. UN ويطلب المجلس الى اﻷمين العام، وفقا ﻷحكام القرار ٩١١ المؤرخ ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أن يعد فـي موعـــــد أقصــاه ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ قائمة خيارات بشـــأن تنفيذ ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المستقبل واستمرار عملياتها.
    En conséquence, dans une déclaration du Président datée du 30 juillet 1997 (S/PRST/1997/41), le Conseil s’est félicité du bon déroulement des élections présidentielles et législatives qui avaient eu lieu le 19 juillet 1997 au Libéria et a noté qu’il marquait l’accomplissement d’un élément essentiel du mandat de la MONUL. UN وبالتالي، رحب مجلس اﻷمن في بيان من رئيسه مؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/PRST/1997/41( بالنجاح في إجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في ليبريا في ١٩ تموز/يوليه ولاحظ أن ذلك يمثل نجاح عنصر أساسي في ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد