Dates prévues pour l’achèvement du Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | جدول زمني ﻹنجاز دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات عـام ٢٠٠٠ |
L'un des grands objectifs de l'Équipe spéciale était la mise au point du Manuel des statistiques du commerce international de services. | UN | وتتضمـن الأهداف الرئيسية لفرقة العمل وضع دليل إحصاءات التجارة الدولية للخدمات. |
Récapitulation chronologique des mesures adoptées et des consultations et examens menés par l'Équipe de services en vue de la révision du Manuel des statistiques du commerce international de services | UN | الجدول الزمني للإجراءات والمشاورات والاستعراضات التي قامت بها فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات من أجل تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
II. Révision du Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | ثانياً - تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
L'Équipe spéciale a pour tâche prioritaire la révision du Manuel des statistiques du commerce international des services selon le calendrier prescrit. | UN | تؤكد فرقة العمل أنها تمنح الأولوية لتنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، وفقا للجدول الزمني المحدد. |
2. Surveillance de l'application du Manuel des statistiques du commerce international des services et de la qualité des données | UN | 2 - رصد عملية تنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات ونوعية البيانات |
2. Mise à jour du Manuel des statistiques internationales des services | UN | 2 - تحديث دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات |
Révision du Manuel des statistiques du commerce international des services | UN | ثانيا - تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات |
La Division envisage d'organiser une réunion d'experts consacrée à l'élaboration du Manuel des statistiques du gaz naturel, afin de tirer parti des compétences des pays qui ont réussi à compiler ces statistiques et sont en mesure de contribuer à l'élaboration de directives communes. | UN | وتخطط الشعبة لاستضافة اجتماع لفريق خبراء بشأن وضع دليل إحصاءات الغاز الطبيعي للاستفادة من خبرات البلدان التي نجحت في تجميع تلك الإحصاءات ويمكن أن تسهم في إرساء مبادئ توجيهية مشتركة. |
Il est prévu d'organiser au cours du premier semestre de 2006 une consultation mondiale sur les questions posées par la mise à jour du Manuel des statistiques du commerce international des services. | UN | 15 - ويعتزم إجراء عملية استشارية عالمية خلال النصف الأول من عام 2006 بشأن مسائل تتعلق بتحديث دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
L'autre pas positif vers l'harmonisation entre les organisations et certains pays est la traduction du Manuel des statistiques de l'énergie de l'AIE/Eurostat en allemand, chinois, espagnol, français et russe. | UN | وتتمثل الخطوة الإيجابية الأخرى نحو التنسيق بين المنظمات وبعض البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في ترجمة دليل إحصاءات الطاقة المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية إلى الألمانية والفرنسية والإسبانية والروسية والصينية. |
La Commission est invitée à prendre note des travaux entrepris par l'Équipe spéciale, notamment en ce qui concerne la révision du Manuel des statistiques du commerce international des services, le futur programme de travail de l'Équipe et la proposition relative à l'organisation d'une réunion avec l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des marchandises. | UN | ويُقدم التقرير إلى اللجنة للعلم ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالعمل الذي أنجزته فرقة العمل، لا سيما في تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات وبرنامج عملها المستقبلي واقتراح بعقد اجتماع مشترك مع فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع. |
Les travaux de révision du Manuel des statistiques du commerce international des services ont été lancés au milieu de 2006 et ont commencé par des consultations internationales sur les éléments retenus aux fins de la révision. | UN | 3 - وبدأت عملية تنقيح " دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات " في منتصف عام 2006 بمشاورة عالمية بشأن المسائل التي يتناولها التنقيح. |
Le sous-groupe technique a également avancé dans l'élaboration d'un cadre pour la mesure du commerce des services correspondant au mode 4 et ses travaux ont largement contribué à la mise au point du nouveau chapitre 5 du Manuel des statistiques du commerce international des services consacré aux modes de fourniture. | UN | وتمكن الفريق التقني الفرعي أيضا من تطوير إطار قياس النمط 4 للتجارة في الخدمات، وشكلت نتائج ذلك العمل إسهاما هاما في إعداد الفصل 5 الجديد من دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، المتعلق بأنماط التوريد. |
La Commission sera saisie du rapport de l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services sur ses dernières réunions et sur les progrès accomplis dans la révision du Manuel des statistiques du commerce international des services, qui doit être terminée en 2009. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات عن الاجتماعات التي عقدتها مؤخرا والتقدم المحرز في تنقيح دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، المنتظر إكماله بحلول عام 2009. |
Depuis la publication du Manuel des statistiques du commerce international des services en 2002, un certain nombre de faits nouveaux importants sont survenus quant aux statistiques relatives aux échanges de services des filiales étrangères, qui suscitent par ailleurs un intérêt croissant parmi les décideurs. | UN | 11 - منذ نشر دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات في عام 2002، طرأ عدد من التطورات المهمة المتصلة بإحصاءات تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات (FATS) واهتمام متزايد بها على صعيد السياسات. |
:: Suggéré que les travaux futurs concernant l'application du Manuel des statistiques du commerce international de servicesb soient axés sur l'amélioration de la qualité des données plutôt que sur le passage à un niveau de détail plus poussé des statistiques. | UN | :: اقترحت أن يركِّز العمل المستقبلي لتنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات(ب) على تحسين نوعية البيانات بدلا من إدراج إحصاءات أكثر تفصيلا. |
Le schéma statistique pour la mesure du mouvement des personnes physiques servira de base à une annexe ou un chapitre du Manuel de la balance des paiements révisé, à un chapitre du Manuel des statistiques du commerce international des services mis à jour, et d'un document à diffuser aux négociateurs de l'Accord général sur le commerce des services. | UN | 18 - وسيشكل إطار العمل الإحصائي لحركة الأشخاص الطبيعيين أساسا لمرفق أو فصل يدرج في دليل ميزان المدفوعات المنقح، ولفصل يدرج في دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات المستكمل ولدراسة منشورة لصالح المتفاوضين في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
h) A suggéré que les travaux futurs concernant l'application du Manuel des statistiques du commerce international de services soient axés sur l'amélioration de la qualité des données plutôt que sur le passage à un niveau de détail plus poussé des statistiques. | UN | (ح) اقترحت أن يركِّز العمل المستقبلي لتنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات() على زيادة نوعية البيانات بدلا من إدراج إحصاءات أكثر تفصيلا. |
h) Suggéré que les travaux futurs concernant l'application du Manuel des statistiques du commerce international de services soient axés sur l'amélioration de la qualité des données plutôt que sur le passage à un niveau de détail plus poussé des statistiques. | UN | (ح) اقترحت أن يركِّز العمل المستقبلي لتنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات() على زيادة نوعية البيانات بدلا من إدراج إحصاءات أكثر تفصيلا. |