ويكيبيديا

    "du matériel fourni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعدات المقدمة
        
    • المعدات المملوكة للوحدات المقدمة
        
    • المعدات المشتراة
        
    • عن المعدات المملوكة
        
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 713 000 dollars UN الفلبين يوغوسلافيا كوستاريكا اليونان مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ٠٠٠ ٧١٣ دولار
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 1 096 100 dollars UN مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ١٠٠ ٠٩٦ ١ دولار
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 5 687 600 dollars UN مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ٦٠٠ ٦٨٧ ٥ دولار
    Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des montants à rembourser aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome du fait de la réduction des effectifs militaires autorisés, qui passent de 2 070 à 1 470, conformément à la résolution 1741 (2007) du Conseil de sécurité. UN 45 - أهم عامل يساهم في الفارق في إطار هذا البند هو انخفاض الاحتياجات لسداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار الاكتفاء الذاتي، وذلك نتيجة لتخفيض القوام العسكري المأذون به من 070 2 إلى 470 1 فردا وفقا لقرار مجلس الأمن 1741 (2007).
    Il n'est pas possible de prévoir en détail ce qui sera nécessaire tant qu'une évaluation technique globale n'aura pas été faite; le montant demandé correspond à 20 % de la valeur du matériel fourni au départ à la MINUAR (acheté ou transféré à d'autres missions) soit 1 841 500 dollars (368 300 dollars). UN وعلى الرغم من تعذر تقديم احتياجات محددة الى أن يتم اجراء تقييم فني شامل فإنه قد رصد اعتماد لتغطية ٢٠ في المائة من قيمة المعدات المشتراة مبدئيا أو المحولة الى البعثة من بعثات أخرى والتي تبلغ قيمتها ٥٠٠ ٨٤١ ١ دولار )٠٠٠ ٣٦٨ دولار(.
    La Mission publie des rapports trimestriels sur l'état du matériel fourni par les contingents. UN وتصدر البعثة تقارير أداء فصلية عن المعدات المملوكة للقوات
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 713 000 dollars UN الفلبين يوغوسلافيا كوستاريكا اليونان مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ٠٠٠ ٧١٣ دولار
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 1 096 100 dollars UN مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ١٠٠ ٠٩٦ ١ دولار
    Valeur totale du matériel fourni par les États-Unis : 5 687 600 dollars UN رومانيا المغرب زمبابوي المكسيك سلوفينيا نيجيريا مجموع المعدات المقدمة من الولايات المتحدة: ٦٠٠ ٦٨٧ ٥ دولار
    Matériel appartenant aux contingents - vérification de la qualité du matériel fourni par les pays contributeurs et du respect des normes applicables UN المعدات المملوكة للوحدات - كفالة جودة ومعايير المعدات المقدمة من البلدان المساهمة بقوات
    Le remboursement au Gouvernement de la République de Corée au titre du matériel fourni à la Mission est effectué sur la base de l’ancien système de remboursement, c’est-à-dire à raison de 10 % de la valeur du matériel par an. UN ١٥- تستند عملية رد التكاليف لحكومة جمهورية كوريا بشأن المعدات المقدمة لبعثة الاستفتاء إلى النظام القديم لرد التكاليف وهو دفع نسبة ١٠ في المائة من قيمة المعدات في السنة.
    Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome, en raison du retrait de contingents et de la réduction des effectifs. UN 17 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى تدني مبلغ السداد البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات نتيجة انسحاب القوات وتخفيض قوامها.
    Le facteur le plus important qui explique la variation est la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome. UN 19 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى تدني مبلغ السداد للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات.
    La variation est principalement attribuable à la réduction des ressources nécessaires pour les remboursements aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome. UN 20 - يعزى التغيير أساسا إلى تدني مبلغ السداد للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات.
    Des négociations sont en cours entre l'ONU et un gouvernement pour le remboursement du matériel fourni à la Mission suivant les nouvelles modalités. UN 18 - والمفاوضات جارية حاليا بين الأمم المتحدة وإحدى الحكومات المساهمة بقوات لسداد مقابل المعدات المقدمة للبعثة استنادا إلى الترتيبات الجديدة.
    Les efforts engagés pour rendre les anciens bataillons de la MIAS conformes aux normes de l'ONU pour ce qui est de leurs effectifs et de leur matériel se poursuivent, mais les dernières opérations liées à l'acquisition et au transport au Darfour du matériel fourni par les donateurs continuent de poser des problèmes. UN 20 - ويجري على قدم وساق بذل الجهود الرامية إلى الوصول بكتائب البعثة الأفريقية السابقة في السودان بما يرقى إلى معايير الأمم المتحدة من حيث الحجم والمعدات وإن بقيت صعوبات في إنهاء عملية الشراء وفي نقل المعدات المقدمة من المانحين إلى درافور.
    Le remboursement aux Gouvernements pakistanais et suédois au titre du matériel fourni à la Mission entre avril 1998 et janvier 1999 est effectué sur la base des taux applicables à la location avec services et au soutien autonome approuvés par l’Assemblée générale dans sa résolution 50/222 du 11 avril 1996. UN ١٦- وتستند عملية رد التكاليف لحكومتي باكستان والسويد نظير المعدات المقدمة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية أثناء الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى معــدلات العقد الشامل للخدمات والاكتفاء الذاتي التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٢٢٢ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    16. Le montant prévu doit permettre de rembourser aux gouvernements qui fournissent des contingents le coût du matériel fourni à ces derniers à la demande de l'ONU (1 166 700 dollars) et les indemnités qu'ils versent à leurs personnels militaires en cas de maladie, de blessure, d'invalidité ou de décès imputables au service accompli dans la FORPRONU, sur la base d'un règlement moyen de 40 000 dollars (466 700 dollars). UN ١٦ - أدرج اعتماد لتسديد النفقات للحكومات المساهمة بقوات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقدمة لوحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة )٧٠٠ ١٦٦ ١ دولار( ولتسديد المبالغ التي دفعتها الحكومات ﻷفرادها العسكريين في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض الناتجة عن الخدمة مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Le principal facteur expliquant la variation est la réduction des montants à rembourser aux pays fournisseurs de contingents au titre du matériel fourni dans le cadre du soutien logistique autonome du fait de la réduction des effectifs militaires autorisés, qui passent de 2 070 à 1 470, conformément à la résolution 1741 (2007) du Conseil de sécurité. UN 43 - أهم عامل يساهم في الفارق في إطار هذا البند هو انخفاض الاحتياجات لسداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار الاكتفاء الذاتي، وذلك نتيجة لتخفيض القوام العسكري المأذون به من 070 2 إلى 470 1 فردا وفقا لقرار مجلس الأمن 1741 (2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد